— Просто мне никогда не встречались исторические личности. Да, мне довелось повидать мир, но перед вашими глазами прошли века!
Алигьери переводил в зеркале взгляд с одного посетителя на другого. Для человека, не любившего лесть, он заглатывал ее слишком жадно — так же жадно, как упивался собственным отражением.
Настала очередь Грейсона.
— Вы были… смертным? — спросил он. — Я никогда не встречался со смертным.
Алигьери выдержал паузу прежде чем ответить.
— Мало кто из вас встречался. После того как смертных зачистили, оставшиеся предпочли не высовываться.
Он осторожно взял щетку из руки Джери и возобновил процедуру самостоятельно. «Интересно, — подумалось Анастасии, — сколько раз за сотни лет эта щетка прошлась по его волосам?»
— Это неизвестно широкой публике, но да, я был рожден смертным, — продолжал Алигьери. — Впрочем, я едва это помню. Естественная смерть была побеждена до того момента, как я повзрослел настолько, чтобы осознать саму концепцию смерти.
Он помолчал, всматриваясь в зеркало, будто заглядывал сквозь него в иные места и времена.
— А знаете, я был с ними знаком. С серпами-основателями. Ну не то чтобы знаком… я их видел. Все их видели. Каждый мужчина, женщина, ребенок мечтали взглянуть на них хоть одним глазком, когда они ехали в Букингемский дворец, где король преклонил перед ними колени. Конечно, они его не выпололи, это случилось годы спустя. — Он рассмеялся. — Я нашел голубиное перо, выкрасил его в синий цвет и сказал одноклассникам, что оно упало с мантии серпа Клеопатры. Перо и близко не было похоже на павлинье, но мои одноклассники умом не блистали.
— Ваша честь, — встряла Анастасия. — По поводу прополки на «Новой надежде»…
— А, — пренебрежительно махнул он рукой, — давние дела. Конечно, в тот период я не упомянул об этом в дневнике. Все было строго засекречено. Но кое-что я записал после. Всё в этих томах. — Он снова показал на бумажную груду на столе.
— Какая жалость, что их упрячут в дальний зал в Александрии, — заметил/а Джери. — Туда ходят только туристы и ученые. Ни одна значительная персона не прочтет эти дневники.
В ответ Алигьери лишь взглянул на щетку, которую держал в руке.
— Смотри, сколько волос осталось между щетинками.
Он протянул щетку Джери, тот/та вытащил/а из нее клок и начал/а расчесывать пряди с другой стороны.
— Если не возражаете, я вот что вам скажу, серп Алигьери, — вмешалась Анастасия. — Разве не пора вам насладиться славой, которую вы заслужили?
— Серп Анастасия права, — подыграл ей Грейсон. Он был не в курсе подробностей, но понимал, чего добивается его единомышленница. — Все должны услышать, на какие жертвы вы пошли ради блага общества. Вы должны поделиться этой информацией с миром.
— Да, — подхватила Анастасия. — Мир вас забыл, но вы можете ему напомнить. Вам необходимо оставить долговременное наследие.
Серп Алигьери взял паузу на обдумывание. Его еще не удалось убедить окончательно, но все же скептицизма у него поубавилось.
— Что мне необходимо, — сказал он, — так это новая щетка.