Читаем На всю жизнь полностью

- А когда я примчался, - вмешался Джереми, - Джеймс мне сказал, что отлучался на пару минут. И мы договорились: я поднимусь наверх, а он вызовет полицию. Что он, наверное, уже и сделал.

- Только полиции нам здесь не хватало! - воскликнула растерянная Кэти.

- Я постараюсь объяснить ему ситуацию, - продолжил Джереми. - Может быть, он успеет отменить вызов или хотя бы чуть утихомирить их, чтобы они не вломились в квартиру.

И повернувшись, чтобы уйти, он нечаянно задел рукой прижатую к груди Кэти ночную рубашку, и хозяйка уронила ее. Оставшись почти голой, она почувствовала, что заливается краской от стыда, и изо всех сил старалась держаться как ни в чем не бывало.

Джереми покраснел от смущения, поднял рубашку и вручил хозяйке. Как только он вышел, Кэти вновь прижала ее к груди.

Джордан же, улыбаясь, разглядывал ее с ног до головы, явно не скрывая своего удовольствия.

- Я давно не видел ничего подобного, - подмигнув, сообщил он.

- Не увидишь и впредь, - ответила ему Кэти.

- Похоже, ничего не изменилось с тех пор. И ты все так же упряма.

- Да, все осталось по-прежнему, - подтвердила она. - Выйди, пожалуйста. Я должна одеться.

Но пока она уговаривала его, в коридоре раздались голоса:

- Кто здесь? Что происходит?

- Полиция, - досадливо пробормотала Кэти. Ну конечно, мало ей унижений за сегодняшний вечер. Кэти так и стояла полуголой, прижимая к груди смятую ночную рубашку. Вдруг в комнату с пистолетами в руках ворвались два крепыша в униформе. За ними следовали Джеймс и Джереми, безуспешно пытаясь что-либо объяснить. Кэти покраснела и не успела ничего сказать, как офицеры полиции схватили Джордана и швырнули его к стене.

- Да подождите, ради Бога! - умолял Джереми.

- Что творится, Господи Иисусе! - причитал консьерж.

Один из полицейских стал пристально рассматривать собравшихся в комнате людей.

- Пожалуйста, подождите! - обратилась к нему Кэти. - Вы ничего не поняли. Я - хозяйка этой квартиры. И я говорю вам: прекратите!

- Нас вызвали по тревоге. Здесь что, налет? Изнасилование ?

- Скорее семейный ужин, - пошутил Джордан, криво улыбнувшись.

Полицейский удивленно уставился на него.

- Что? - недоуменно переспросил он.

- Ужин. Как видите, миссис Конноли переодевается, чтобы отправиться в ресторан. - Джордан взял полицейского под руку и серьезным тоном добавил: Мы благодарим вас за точность и быстроту ваших действий. Но, увы, вынуждены заверить, что этот ваш блестящий визит в данном случае оказался бесполезным. У нас все в порядке.

- Это я ошибся, решив, что на Кэти напали, - пробормотал Джереми. - И попросил консьержа вызвать полицию.

- Мистер Хант не мог и представить, что к Кэтрин Конноли заглянул ее муж, - объяснил Джеймс.

- Бывший, - поправила его Кэти.

- А я не знал, что пришел мистер Треверьян, - продолжил консьерж, не обратив внимания на поправку. - Потому что, когда он входил в подъезд, я в это время помогал мисс Ланстед сесть в машину. Так что это моя вина.

Оба полицейских, один, помоложе, - темноволосый эмоциональный латиноамериканец, а другой - суровый голубоглазый ирландец, с удивлением смотрели на Джордана. И младший полицейский уже заулыбался.

- Так вы Джордан Треверьян? Вот это да! - восторженно выдохнул он.

- Правда?! - отозвался другой, удивленно посмотрев на своего младшего напарника.

- Да убей меня Бог, если это не он! - ответил тот.

Кэти вдруг вспомнила, что стоит перед ними в одних кружевных трусиках, неловко прикрываясь рубашкой. И, кашлянув, произнесла:

- Вы что, все с ума посходили?

Но полицейские не обратили на нее никакого внимания. А тот, что помоложе, почтительно обратился к Джордану:

- Это правда, что "Блу Хэрон" снова будет выступать?

- Я с удовольствием пообщаюсь с вами, - ответил ему тот, - но не лучше ли перед этим опустить пистолеты? К тому же Кэти не совсем одета, и хорошо бы исправить эту досадную оплошность.

- Так вы Кэти Треверьян? - обернулся к ней молодой полицейский. Бывшая жена Джордана? Господи! Ну и ночка!

Теперь оба полисмена пожирали глазами хозяйку квартиры. А та не знала куда деваться от смущения и досады. Зло выругавшись про себя, она наконец вежливо произнесла:

- Будьте так любезны, покиньте, пожалуйста, мою спальню. Мне нужно одеться.

- О, извините, - покраснел молодой полисмен. - Мы вам помешали.

- Ну что вы, - улыбнулась Кэти. - Вы нам ничуть не помешали. Я просто переодевалась к ужину. К тому же мне очень приятна ваша забота о моей безопасности. И будет еще приятнее, если вы выйдете из моей спальни и дадите мне одеться.

- Конечно, конечно! - воскликнул старший.

Мужчины стали один за одним покидать комнату. Только Джордан не торопился последовать их примеру. Он спокойно стоял и, улыбаясь, глядел на Кэти.

- Ты произвела впечатление, - заметил он.

- Моя жизнь порой бывает шумна и нелепа. И ты - вечная причина этого. Ворвался, произвел переполох...

- И вовсе я не врывался, а тихо и мирно вошел, предварительно постучав.

- О Господи, Джордан! - выдохнула Кэти. - Уйдешь ты наконец или нет?

Бывший супруг еще раз улыбнулся, пожал плечами и вышел из спальни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза