Читаем На восходе луны полностью

— И что? — спросил Джеймс.

— Он ведь мертв.

— Да, я знаю. Я его видел.

— И нас ждет то же самое?

— Да, если фортуна повернется к нам спиной.

— Причем тут фортуна?

— Сейчас нам с тобой только и остается, что уповать на удачу.

— Это вы… принесли меня в дом? — Энни даже сама толком не понимала хочет ли слышать его ответ. Тем более что уже и так его знала.

В темноте Джеймс протянул руку и осторожно прикоснулся к её шее. Ладони у него были большие, а пальцы крепкие и длинные; они обхватывали её шею более чем наполовину. А сейчас эти длинные пальцы нежно поглаживали то самое место на шее, где боль была особенно сильной.

— Да, — бесстрастно произнес он. — Я отключил тебя и принес сюда, пока ты была ещё без сознания.

— Но почему?

Маккинли рассмеялся. Смех этот в уже почти кромешном мраке прозвучал жутковато, словно хохот гиены.

— Почему? — переспросил он. — Да потому, что мне не хотелось тебя убивать.

Энни отшатнулась, и Джеймс не стал её удерживать.

— Подлец, — отчеканила она, взволнованно дыша. — И вам ещё смешно?

Она повернулась и решительно зашагала к двери.

— Очень смешно, Энни, — ответил он, провожая её взглядом. — Смешнее некуда.

Противник отступил. Ночное зрение было у Джеймса превосходное, однако главным образом он все-таки полагался на свое чутье; то самое, в которое не верил Кэрью. Снайперы отступили, и на какое-то время им с Энни ничего не грозило.

Впрочем, никаких иллюзий на этот счет Джеймс не питал. Но одно знал наверняка: предоставленной передышкой нужно воспользоваться с наибольшей выгодой.

И не забывать, что на счету каждая минута.

И еде один урок он извлек: старых друзей втягивать в это дело нельзя. Не заслуживал Клэнси такого конца; смерть его целиком лежала на совести Джеймса. Точнее — лежала бы, ибо совести у Джеймса не было. Да и друзей-то, по большому счету, не оставалось, включая даже Мартина, бывшего мужа Энни.

Нет, отныне ему придется действовать исключительно в одиночку. Или, вернее — вдвоем. С Энни. С Энни Сазерленд, тяжелым грузом повисшей у него на шее, впившейся в него как пиявка, присосавшаяся как прилипала. Впрочем, бремя это он взвалил добровольно, и избавляться от него не собирался.

Несмотря ни на что, до конца он Энни понять не мог. Не было у неё оснований доверять ему больше, чем Кэрью. Она уже знала, что именно он едва не задушил её днем, а, увидев, как он проделал то же самое с Кэрью, Энни должна была перепугаться до смерти.

Тем не менее эпизод этот почему-то лишь прибавил ей решимости. И теперь Энни окончательно вверила свою судьбу в его руки.

Джеймсу было хорошо слышно, как Энни возится в кухне; просто удивительно, сколько шума она при этом производила. Джеймс посмотрел вниз, на свои руки. Над каньоном взошла луна, и в её мертвенно-серебристом свете он различал их вполне отчетливо. Руки художника. Творца. Творца смерти.

Да, убивать он умел мастерски, но для того, чтобы обезопасить Энни, этого умения было недостаточно. Решение он уже принял, а отступать от него был не намерен. Энни останется с ним.

Только нужно придумать способ, как подчинить её себе. Сделать её покорной. Теперь, после смерти Уина, от былой покорности от Энни не осталось и следа. На месте прежней овечки бушевала тигрица.

А ему нужна была прежняя Энни. Послушная и покорная. Слепо и беспрекословно подчиняющаяся любым его приказам. Хотя бы на неделю он должен был полностью подчинить её своей воле, напрочь лишив не только способности, но даже желанию сопротивляться любым его требованиям. Да, хотя бы на неделю. На тот срок, который нужен ему, чтобы найти человека, который предал её отца.

И тем самым предал и самого Джеймса.

В его распоряжении было несколько способов, как подчинить себе Энни. Он мог, например, пустить в ход угрозы, запугивание, грубую силу. Это проще всего, но зато и жертва, не выдерживая такого насилия, чаще восстает против него.

Он мог завоевать её дружбу, втереться в доверие, делясь воспоминаниями про её отца, уверяя Энни в бесконечной любви и преданности покойному. Способ — слабейший из всех возможных, и уж, безусловно, не тот, что можно применять в игре, ставкой в которой служат их жизни.

Он мог пустить в ход наркотики, галлюциногены и другие препараты, которые мог раздобыть. Такая форма воздействия на человеческую психику всегда претила Джеймсу, но пользоваться подобными средствами ему приходилось и не раз.

Оставалась и ещё одна возможность — секс. Джеймса этот способ притягивал менее всех остальных. Секс — оружие обоюдоострое. Разумеется, Джеймс, как никто другой умел держать себя в руках, однако в последнее время самоконтроль уже не раз подводил его. И сейчас, положа руку на сердце, Джеймс вовсе не был уверен, что сумеет остаться равнодушным, пустив в ход такое грозное оружие как секс.

В его памяти невольно всплыл образ Мэри Маргарет Хэноувер. Нагой и прекрасной. Вот она, запрокинув голову, с длинными, рассыпавшимися по спине волосами, звонко хохочет. Она оседлала его — воинственная валькирия. Или — амазонка. Тугие груди подпрыгивают как мячики, а зубы оскалены в экстазе…

Перейти на страницу:

Все книги серии Moonrise - ru (версии)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература