Читаем На сеновал с Зевсом полностью

   – Тогда надо будет сделать так, чтобы никого там не было.

   – Но не путем бесконтактного уничтожения, я надеюсь? – обеспокоенно спросила Алка и непроизвольно потерла горло, явно разминая голосовые связки на случай моего отрицательного ответа.

   – Эндрю, у тебя музыка в машине есть? – спросила я, потянув дверцу «Тойоты».

   Это могло показаться удивительным, но музыка в машине была. Андрюха понял наши с Алкой слова про гусли буквально и в самом деле развлек собачек фольклорными напевами.

   – Во поле березонька стояла! Во поле кудрявая стояла! – жалобно ныл он, гипнотизируя слезливым взором Денискиного бассета.

   Барклай замер, наморщив лоб, и свесил уши одно ниже другого – заслушался. А Фунтик запрокинул морду вверх и тихонько подвывал, организуя солирующему Эндрю подходящий по тональности минорный бэк-вокал.

   – Андрюха! – рявкнула я, грубо оборвав слюнявые «люли-люли».

   – Ну, в чем дело? – неохотно откликнулся певец, с трудом отрывая взор от просветленной морды бассета. – Чего ты орешь? Весь ля минор нам испортила.

   – Ничего, сейчас будет второе отделение концертной программы, – пообещала я, бесцеремонно открывая бардачок и перебирая диски. – Так, что тут у тебя есть по части акустического оружия массового поражения? О! Группа «Продиджи» и Том Морелло! То что надо! Алка, выведи из эпицентра мирных собак! Эндрю, включай на полную!

   – Ты уверена? – засомневался он. – Когда я слушаю это дома, мои соседи с третьего этажа стучат железом по батарее!

   – И прекрасно. – Я собственноручно затолкала диск в автомагнитолу.

   – Соседи с третьего этажа так не считают, – упорствовал Эндрю. – И, кстати, я живу на шестом!

   – Значит, я не ошиблась с выбором, – сказала я и нажала на кнопочку. – А теперь задрай все люки, выведи звук на максимум и держи оборону!

   Последнее предложение пришлось уже орать. Андрюха сдался на уговоры, врубил музон, и в машине завибрировали стекла.

   – Пошли! – пригибаясь, как под обстрелом, махнула я Трошкиной, которая с трудом удерживала рвущихся с поводков собак.

   Определенно, лирическая русская народная нравилась им гораздо больше.

   – Тум, дум! Ду, ду, ду! Дум, дум! – громыхала «Тойота».

   Земля под нашими ногами дрожала, как в преддверии мощного сейсмического сдвига.

   Когда мы вчетвером – я, Алка и наши (точнее, совсем не наши) собачки – залегли в бурьяне на кургане, в буханье могучих молотов вплелся голос какого-то гуманоида.

   – О чем поют? – узнав одно-единственное слово «дог», интереса ради поинтересовалась я у подружки-англоманки.

   Песня про собачку, несомненно, была к месту.

   – Лучше не спрашивай, – покраснела Алка. – Это совершенно неприлично!

   – Значит, точно – то что надо! – удовлетворенно повторила я.

   Реакция жителей близлежащих домов на непристойное музицирование казалась вполне предсказуемой, и ближайшее будущее показало, что я не ошиблась в своих расчетах. Не прошло и минуты, как со стороны нужного нам дома донесся возмущенный крик, не сумевший заглушить песенные вопли «Продиджи». Можно было ожидать, что возмущенный крикун рискнет приблизиться к эпицентру музыкальной катастрофы, поэтому я очень внимательно следила за сплошной линией забора. Распахнувшаяся калитка образовала в ней разлом, и на улицу, на ходу застегивая штаны, выскочил мужчина.

   – Эй! Я знаю этого парня! Это же Мурат! – приподнялась на локотках Трошкина.

   – Лежать! – Я придавила ее к земле. – Ползком, ползком, по травке уходим влево. Пошли!

   – Ползи, Барклай! Ползи, Фунтик! – Алка передала мою команду всем участникам нашей группы.

   Милицейский бассет дисциплинированно пополз, а глубоко штатский французско-мавританский бульдог сплоховал, зашуршал по бурьяну на всех четырех лапах, да еще не в ту сторону. Хорошо, Алка крепко держала поводок и тащила Фунтика за собой на буксире.

   Безутешный жених покойной Маруси размахивал руками, отгоняя от дома номер два четырехколесную музыкальную шкатулку Эндрю, точно стаю гусей. «Тойота» медленно пятилась, по-прежнему щедро рассыпая по округе барабанную дробь и далеко не фольклорные притопы и прихлопы.

   – Живо во двор! – скомандовала я.

   Группа захвата в составе двух девиц с собаками успешно внедрилась на чужую территорию.

   – А дальше что?! – в очередной раз пискнула Трошкина, взволнованная нашим откровенно противоправным действием.

   Я глянула на калитку, увидела английский замок с защелкой и не стала долго думать – крепко шарахнула железной дверью, усилив грохот «Продиджи» стереоэффектом. Захлопнувшаяся калитка восстановила целостность порубежного забора. Если Мурат Русланович не взял в набег на «Тойоту» ключ от замка (а он и штаны-то едва успел натянуть!), то после моей диверсии у него не было иной возможности вернуться во двор, кроме как перебраться через ограду. А это представлялось мне не самым простым делом: братья Сальниковы, оберегая свой притон от незваных гостей, увенчали забор колючей проволокой.

   – Надеюсь, он подумает, что калитку ветром захлопнуло! – объяснила я испуганной Алке. – Ну? Чего встали? Искать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы