– К дьяволу честь? – переспросил он. Перфекто и Абрайра переглянулись и пожали плечами.
Завала, казалось, плохо соображал, что происходит.
– А, понимаю. Шутка! – сказал он и попробовал засмеяться, глядя, не улыбнусь ли и я.
– Я говорю серьезно, – повторил я. – К дьяволу честь! Что с того, что они шутят и дают нам прозвища? Если вы будете продолжать настраивать против себя всех на корабле, кто-нибудь уже на Пекаре сунет вам кинжал в бок. Как вам понравится идти в сражение без поддержки? Даже если вы их ненавидите и считаете своими врагами, нужно обращаться с ними хорошо. Мне кажется… Мне кажется, что именно способность сочувствовать врагу и делает человека человеком.
Мавро странно посмотрел на меня, потом улыбнулся.
– А я-то все это время думал, что нас отличают от животных только противопоставленные большие пальцы и способность к общению. – Все рассмеялись. Мавро выгнул брови, изображая напряженную работу ума:
– Но, конечно… я понимаю, что ты имеешь в виду! Проявлять сочувствие к врагам… Вот ты, например, ввел Хустанифаду обезболивающее, прежде чем перерезать ему горло!
Все снова засмеялись, и Завала удивленно спросил:
– Он так сделал? На самом деле?
Какая-то часть меня кричала: «Да! Да!», и я понял, что его слова справедливы. Ужасное чувство вины охватило меня. Неужели я действительно анестезировал Эйриша перед убийством в порыве сочувствия? Мне казалось, я сделал это автоматически. Мысли мои смешались, я потерял ориентацию, и снова мне пришло в голову, что я больше не знаю себя. Я тяжело задышал, закашлялся. Подступала истерика. Я хотел было объяснить им, как все произошло. Рассказать, что где-то, каким-то образом я утратил рассудок. Сошел с ума и потому не отвечаю за свои поступки. Я закрыл лицо руками.
Все стихли, а Перфекто встал и обнял меня своей огромной рукой.
– Прости, дон Анжело, – сказал он. – Мы не хотели тебя обидеть. – Он повернулся к остальным. – Верно?
– Конечно, – согласился Мавро, словно сама мысль о том, чтобы обидеть меня, была совершенно абсурдна. – Я просто пошутил. Мне очень жаль.
– Мне кажется, дон Анжело говорил правильно, – продолжал Перфекто. – Мы должны заводить друзей, а не врагов. Строить, а не разрушать. Ведь ты это имел в виду? – По тону его голоса ясно было, что он не понял моих слов. Ему хотелось доставить мне удовольствие, и мгновенное ощущение победы, которое я испытал, посчитав, что убедил его, тут же исчезло: Перфекто согласился со мной только из-за своей генетической программы. У него нет выбора.
– Si, – сказал я, вытирая глаза.
Мавро выпустил облако сигарного дыма. Взгляд его был задумчив.
– Может, ты и прав… Ты, конечно, привел разумный довод. Иметь полный корабль союзников – в этом есть масса преимуществ. Я не взвесил политические последствия своих действий. Преданность остальных на корабле была бы очень полезна… и для выживания, и для продвижения по службе…
Я подумал, не старается ли он развеселить меня, но, глядя на него, я почти видел, как поворачиваются колесики его мыслительного механизма: он решал, как обеспечить преданность других на корабле. Я был уверен: он представляет себе разветвленную сеть друзей, каждый из них готов умереть по его капризу, пожертвовать своей жизнью, чтобы спасти его. Он, очевидно, стремится к власти, но не имеет средств для ее завоевания. Из-за своего малого роста он не может соперничать с химерами. На корабле он никогда не станет сильным человеком, которым все восхищаются.
– Ты прав, – повторил Мавро. – Имеет смысл. Мне нравится твоя мысль.
– Неужели ты серьезно? – спросила Абрайра. – Чего мы этим добьемся?
– Приобретем друзей, – ответил Мавро.
– Мир, – сказал я. – Если все будут так жить, у нас наступит мир.
Абрайра недоверчиво покачала головой.
– Не сработает. Во всяком случае, с нами, химерами. Это идеалистический вздор. Люди уважают сильных и смелых, а не мягкотелых приспособленцев. К тому же у нас уже есть вендетта – с этим подонком Люсио. Мы не можем остановить ее! Он не примет никаких извинений!
– Почему? – спросил я.
Абрайра не ответила. А Перфекто сказал:
– Она. права.
– Почему? – повторил я.
Перфекто склонил голову набок и пожал плечами.
– Не могу объяснить. Это на уровне эмоций. Просто я знаю, что Люсио теперь не остановится. Он моложе меня, моложе даже Абрайры, и поэтому инженеры сделали его еще менее похожим на человека. Он химера. Мы напали на него. И гнев его может быть смыт только кровью. Он начнет Поиск.
– Поиск? – Я никогда не слышал такого термина.
– Si. Он не удовлетворится, просто убив нас. Он захочет изуродовать наши тела. Человек, начавший Поиск, ищет нечто большее, нежели обыкновенную месть.
Мавро затянулся.