Забравшись на высокую, свыше ста метров, вершину холма с непроизносимым финским названием, я осматривал окрестности в бинокль. Сам остров, покрытый сопками, заросшими заснеженным еловым лесом, был очень красив. Его берега изрезаны мысами и бухтами, а рядом еще находится несколько крошечных безымянных островков. Но любоваться красотами можно будет после войны, а пока меня интересует только лед Балтийского моря, простирающийся во все стороны, насколько хватало глаз.
Встревожившее в последнее время научную общественность потепление к началу сороковых годов прекратилось, и начались холодные зимы. Мало того, я заранее предупреждал, что первая фронтовая зима выдастся необычно суровой. Помимо явных неудобств для зимнего наступления – попробуйте-ка отправиться в поход в сорокаградусный мороз, когда сами фрицы сидят в теплых избах и землянках, холод сулил и некоторые преимущества. В первую очередь это касалось форсирования водных преград. Балтийское море, конечно, замерзать не торопилось, но и оно постепенно сковывалось льдом. Уже в ноябре действовали ледовые трассы из Ленинграда к Кронштадту и Ораниенбауму.
А еще я помнил об одном примечательном эпизоде времен войны. Воспоминания, правда, смутные и весьма отрывочные, но главную суть я знал твердо: Посреди Финского залива, чуть ближе к северному финскому берегу, среди россыпи мелких островков находится один узкий, вытянутый с север на юг остров, с названием, напоминающим "Готланд". Правда, настоящий Готланд расположен у берегов Швеции, и с него, по преданию, начинали когда-то свое расселение готы. Так вот, когда суровой осенью сорок первого Красная армия отступала, с этого псевдо-Готланда наши войска тоже ушли. Но когда фронт стабилизировался, а позже, в декабре, началось наступление, командование решило вернуть балтийские острова. Под новый год ледокол высадил десант на ближних островках, а оттуда, уже после праздника, отряд пешком отправился к Гогланду и выбил финский гарнизон с нашей земли.
Ключевое слово здесь – пешком. Если уже в первые дни января стало возможным пройти по льду залива до Гогланда, то вскоре туда можно будет отправить санный обоз, а добраться с него до финского берега еще проще. К тому же в измененной истории оставлять Гогланд не пришлось, и его защитники продолжали держать оборону. Конечно, при взгляде на карту Финского залива возникает вопрос – почему бы не начать переправу западнее, прямо от Локсы, к которой уже вплотную подошли наши войска. В этом месте ширина залива минимальна, и до Хельсинки по прямой всего километров шестьдесят. Но проблема в том, что процесс ледообразования начинается с восточной части Финского залива, и лишь затем постепенно продвигается к западу. Тут действует несколько факторов – чем дальше к востоку, тем слабее влияние теплой Атлантики и все более континентальным и холодным становится климат. Кроме того, чем восточнее, тем преснее вода, а пресноводный лед, как известно, образуется интенсивнее, чем в соленой воде. Поэтому сначала сковывается льдом восточное и северное побережье Балтики, затем южное, и лишь потом, во второй половине зимы, лед покрывает середину залива. Так что в ближайшие недели прямой рейс Локсы-Хельсинки будет невозможен, но добраться, скажем, до Котки вполне реально, а Гогланд сможет послужить хорошей промежуточной базой.
Для вторжения в Финляндию многомудрое командование выбрало, в первую очередь, дивизию, вооруженную немецким стрелковым оружием, то есть нашу, полагая что у нас больше шансов обмануть финские патрули. И вот, вечером третьего января первый батальон 215-го полка отправился по окрепшему льду из уже освобожденного Кохтла-Ярве на север. Путь мог быть короче, если бы отправной точкой маршрута стала Кунда, в тридцати километрах западнее Кохтла-Ярве. Но, во-первых, Кунду пока лишь только окружили, но еще не штурмовали. Вся тактика наступления последнего времени сводилась как раз к тому, чтобы обходить укрепленные пункты, окружая их и перерезая пути снабжения. Во-вторых, чем западнее, тем тоньше лед и тем больше в нем трещин и промоин. И, в-третьих, мы не планировали добраться до Гогланда за одну ночь, и собирались сделать промежуточную остановку на Большом Тютерсе, служащем отличным ориентиром и местом для временного лагеря.
Небо покрывали низкие тучи, препятствующие проведению авиаразведки, и потому выдвигаться мы начали засветло. Нас снабдили легкими кошевками из расчета, чтобы половина личного состава могла отдыхать, пока другая половина марширует, и потому к Тютерсу мы на следующий день подошли хотя и усталые, но не измученные. Короткий отдых в холодных палатках, вечером новый марш-бросок, на этот раз вдвое короче, и утром пятого января мы уже спали в теплых землянках на Гогланде.