Читаем На пороге иных миров полностью

Я всё-таки вспомнила, при каких обстоятельствах слышала от него эту фразу (да и обстоятельства были такие, что фиг забудешь). Но на этот раз и этих существ я смогла рассмотреть довольно подробно, и что бы там ни говорил Мика, людьми они быть не могли. И здесь дело даже не во внешней похожести или не похожести. Как я уже когда-то объясняла своей помощнице, смотреть нужно на первостепенные признаки, обычно не подвергающиеся изменениям. А тут все они напрочь отсутствовали. Строение и форма конечностей и черепа, гребни и плавательные перепонки, переливчато-шершавая кожа и глаза, в которых отсутствовали и зрачок и белок, всё говорило о том, что это существо прошло совершенно иной, отличный от человеческого путь развития. Я набрала в лёгкие побольше воздуха, чтобы вывалить всё это на Микину голову, но.

— Не здесь, — нам на плечи опустились тяжёлые руки Дэна. А с лица, по которому всё ещё стекали струйки воды, на нас смотрели зелёные, очень серьёзные глаза с вертикальным зрачком. — Все важные разговоры — на базе.

К нам подошли такие же мокрые и тяжело дышащие Норд, Юкои и Йёрик, а за ними скользнул Сааша-Ши, по пути ловко подобрав скинутую товарищами одежду.

— Мелочь пузатая. Забился в щель между коллекторами, еле выковыряли, — Йёрик выругался тихо и беззлобно.

— Как он вообще туда попал, выяснили уже? — Ден оглянулся на приближающихся работников фермы и обменялся рукопожатиями со знакомыми. Эти, в отличие от медленно расползавшихся по своим рабочим местам ребят со «швабрами», явно принадлежали к местной администрации.

— Она, — поправил его Сааша-Ши и клыкасто улыбнулся. — Это была девочка.

— Наверное, опять дыру в нижней сетке проделали? — предположил Норд, прежде чем кто-то из подошедших начал отвечать.

— Нет, сетку мы укрепили ещё после прошлого случая, — махнул рукой немолодой, обрюзгший мужчина. Я постаралась не пялиться на него со слишком уж откровенным любопытством. Нет, стариков и на Земле было предостаточно, но мои соотечественники могли позволить себе стареть гораздо более эстетично. — Мне только что сообщили, что этого малька в трубу водозаборной системы затянуло. И хорошо ещё, что мощность всасывания на тот момент была небольшая, не покалечило.

— Там же защитная сетка должна стоять!

— Она и стояла! — встрял в разговор мужчина в спецовке техника. — Объяснили бы вы этим варварам мокрошкурым, что болты, на которых сетки держатся откручивать нельзя! Мы уже за… их менять!

— Ах, вот оно в чём дело! — спокойно и задумчиво протянула Юкои. — На сувениры, значит, разбирают.

— Не обязательно. Может быть эти болты им в хозяйстве для чего-то нужны, — прогудел Норд, проводя руками по волосам и отжимая из них лишнюю воду. — Что вообще мы знаем об их быте? Почти ничего.

Мы с Миком в дискуссию не вмешивались. О чём думал он, не имею ни малейшего представления, по лицу ход его мыслей не угадывался. А я с интересом наблюдала, как по чешуйчатым телам наших друзей скатываются капельки влаги, как бессознательным жестом один за другим они складывают из волос гриву, наподобие драконьей и, встряхивая головой, разбрызгивают воду вокруг себя. И, забавляясь, прикидывала, что к тому моменту, когда придёт пора возвращаться домой, мы с Миком окажемся гораздо более мокрыми, чем они, хотя они купались, а мы нет.

— Как вы себе представляете это объяснение? — безнадёжно махнул рукой Дэн. — В памяти лингворетранслятора записана от силы пара десятков слов и выражений. Больше пока расшифровать не удалось. Этого не всегда хватает даже для того, чтобы выяснить, в чём причина конфликта.

— Да и не так уж охотно они нас слушают, — на точеном чешуйчатом личике Юкои отразилось откровенное сожаление. — Только в случае каких-то экстренных ситуаций, а так, чтобы подплыть, поговорить…

— Но наглухо заваривать сетку нельзя, время от времени её приходится снимать и проводить санитарные чистки, — незнакомый мне молодой человек чуть повысил голос. За то время, пока мы здесь находились, погода испортилась: поднявшийся ветер взволновал море, и шум его заглушал все относительно негромкие звуки. И хорошо ещё, что кольцевая платформа была достаточно высокой, чтобы волны через неё не перехлёстывали.

— Единственное что мы можем вам посоветовать, это сменить болты, на какой-то принципиально иной тип крепления.

— Вы хоть представляете, какая это работа! — ещё больше возвысил голос мастер в спецовке. — Это же не только здесь, это и на всех остальных фермах менять придётся!

— А какие альтернативы? — Дэн в преувеличенном недоумении приподнял обе брови. — Мы не специалисты. Что смогли придумать — то предложили, а дальше вы уж сами.

Может, по поводу техники он был и прав, это не их специализация, зато в том, что касается обеспечения безопасности жителей планеты… Здесь их мастерство сомнению не подлежало. Ведь не ограничились же они разрешением локальных конфликтов, а принялись докапываться до их истоков. Вот даже гражданских экспертов-консультантов привлекли. Мика и меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эра ГМО

Похожие книги