Читаем На Перекрестке миров полностью

Адар Джеранд понимающе кивнул и позвонил в колокольчик, прибежала целая армия слуг, тут же засуетившаяся вокруг принца, испачканный кровью чудовищ и местами порванный наряд которого, теперь совершенно не подходил для праздника.

Ближайший слуга одежной щеткой заодно почистил плащ Хока, смахнув с него пыль и паутину, не задавая лишних вопросов. Не так важно, где они были и что случилось, главное, что их господин жив. Слуга был абсолютно уверен, что без помощника шерифа в этом вопросе не обошлось.

Вернувшись в офис, Хок отправился к Моро, узнать кто же такие эти финиабы.

— Откуда ты о них узнал? — удивленно спросил Моро.

— Да вот, пришлось столкнуться на узкой дорожке.

Заведующий архивом его не разочаровал, принеся толстенную книгу, написанную, наверное, еще задолго до рождения самого Моро.

— Вам очень крупно повезло, что финиаб не воспринял тебя всерьез. Рассильцу пришлось бы туго. Скорее всего, вы бы не выжили. Финиабы очень сильные маги, не слабее рассильцев. А лабиринт финиаба еще надо умудриться пройти.

<p>Глава 25</p>

Придя утром в офис, Хок застал сослуживцев активно обсуждающими какую-то новость. Судя по накалу эмоций, произошло что-то экстраординарное.

— А что случилось?

— Разве ты не знаешь? — ответил Хайли, — из Айсинкора пришло приглашение. Они ждут группу наших специалистов для обмена опытом.

Теперь Хоку стал понятен возникший в офисе ажиотаж. Он начал припоминать все, что узнал об этом мире в Академии.

Айсинкор — добровольно практически изолировал себя от контактов с другими мирами Перекрестка. Порталы исправно работали в обе стороны, но население не желало идти на сближение с другими расами. А те в свою очередь не очень комфортно чувствовали себя рядом с телепатами. Мало кому захочется, чтобы твои сокровенные мысли стали известны другому человеку.

Хок так и не вспомнил ничего важного, что слышал об Айсинкоре, об этом мире на занятиях упоминали лишь вскользь, но на глаза попалась брошюрка, принесенная, несомненно, Моро. В ней содержались краткие сведения о мире. Информацию о климате и географии помощник шерифа пролистал. Его больше интересовало население.

В Айсинкоре живут, в основном, представители только одной расы — ирсы. Высокие светлокожие голубоглазые, реже зеленоглазые, блондины. Расовая особенность — телепатия.

Все общество делится на три касты — воины, жрецы и ремесленники. Из представителей первой касты формируется служба охраны правопорядка и армия, вторая отвечает не только за религию, но и занимается наукой и исследованиями, а на третьей — держится все производство, строительство, сельское хозяйство и животноводство. Положение ирса в обществе вне зависимости от касты определяется силой телепатических возможностей, присущих данному разумному.

Далее в брошюре перечислялись признаки принадлежности к разным кастам. Красная полоса на одежде означала принадлежность к воинам, зеленая — к жрецам, а коричневая — к ремесленникам.

Хок закрыл брошюрку. Всех позвали в конференц-зал. Шериф Гастингс после приветствия сообщил всем присутствующим:

— Долгое время Айсинкор не поддерживал отношения с Перекрестком миров. Но на днях мы получили приглашение поучаствовать в программе обмена опытом. Руководство УСП выбрало сотрудников, в основном, с нашего участка, хотя в группе будут и представители других участков.

Не все были в курсе этой новости. По залу пронесся шепоток, впрочем, быстро стихший.

— Сейчас формируются списки тех, кто отправится в Айсинкор. Эта поездка считается служебной командировкой и оплачивается соответственно. Я знаю, что не все хотят общаться с телепатами, но это хорошая возможность выяснить, что нас ждет в будущем, раз они добровольно вышли из практически полной изоляции.

В конце дня список командируемых сотрудников был сформирован. В него вошли фамилии нескольких экспертов в различных областях: Илзен Гаррет, Энальд Свон, Альбимар Лард, Норуна Тайд; пресс-секретарь по связям с общественностью Витгер Ройс. Руководителем группы назначили шерифа с соседнего участка Дарина Вингреда, а в конце списка Хок с удивлением обнаружил свою фамилию. Каким опытом ему предстояло делиться с ирсами, не указывалось.

Шериф Гастингс настоял, чтобы все взяли с собой парадную форму. Все-таки визит носит официальный характер. Хок не надевал свою форму со времен выпуска из Академии. С тех пор он немного раздался в плечах, пришлось приобретать новый комплект. Надевать форму он очень не любил, хотя она сидела на нем как влитая, предпочитая удобные джинсы и рубашки. Однако восхищенный взгляд женщины, работавшей на складе, обращенный на него, Хок успел заметить. Это несколько примирило его с необходимостью приобретения парадной формы. К счастью, их не обязывали носить форму во время всей поездки.

Вернувшись домой, Хок быстро уложил вещи, попрощался с Долорес и отправился к порталу, ведущему в Айсинкур.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме