Мысли резко вернулись ко вчерашнему утру — как демони-ца громила мою церковь, разыскивая фокус.
— Боже мой, Дэвид, прости! — ахнула я шепотом, и Кистей с Дэвидом уставились на меня.
— Что такое? — спросил Дэвид осторожно, но не в прежнем безумном отчаянии.
Я посмотрела на него беспомощно.
— Ты не виноват. Я не должна была тебе его отдавать. Я не знала, что тебе достаточно было просто иметь его в своем распоряжении. Знала бы — ни за что бы так не сделала. — Он смотрел на меня, ничего не понимая, и я, чувствуя, как подступает тошнота к горлу, добавила: — Кажется, я знаю, где твои подруги. Это я виновата, не ты.
Дэвид затряс головой:
— Что отдавать?
— Фокус, — сказала я, кривясь от жалости. — Я думаю… он обратил твоих подруг.
Лицо у него посерело, он положил руку на стол.
— Где они? — выдохнул он.
Я с трудом проглотила слюну:
— В городском морге.
Глава девятая
Фокус лежал у меня в сумке, безмолвный и спокойный, потому что до полнолуния еще далеко. Он все еще был холоден от морозильника Дэвида, и ощущался на теле холодным пятном. Опыт показывал, что в ближайший понедельник лицо вырезанной из кости женщины превратится в покрытую серебром волчью морду, капающую слюной и издающую высокий визг, слышный только пикси.
Мы дошли до конца лестницы, и я, сопровождаемая моими спутниками, быстро свернула вправо и по стрелкам дошла до двустворчатых дверей.
— Привет, Айсмен! — бросила я небрежно, распахивая левую створку с таким видом, будто я здесь хозяйка.
Юноша сел прямо, снял ноги со стола.
— Миз Морган? — удивился он. — Ну вы и даете! Я аж перепугался.
Кистей незаметно вошел за мной, цепким взглядом охватив все помещение.
— Часто здесь бываешь? — спросил он, когда мальчишка за столом отложил электронную игру и встал.
— Все время торчу, — поддразнила я его, пожимая протянутую руку Айсмена. — А ты нет?
— Нет.
Внимание Айсмена переключилось с меня на Кистена и остановилось на Дэвиде, который стоял, опустив руки. Энтузиазм юноши сразу потускнел, когда он понял, что мы пришли кого-то опознавать.
— Э… гм… то есть, — Он высвободил руку. — Жуть до чего рад вас видеть, но не могу впустить без сопровождения кого-нибудь из ОВ или ФВБ. — Он вздрогнул. — Извините.
— Сюда едет детектив Гленн, — сказала я, радуясь почему-то. Да, пришла я опознавать труп, если не три, но я знаю кого-то, кого не знает Кистей, а такое случается нечасто.
Облегчение снова превратило его в мальчишку, которому обслуживать бы в молле элегантных покупателей, а не в морге управляться,
— Отлично, — сказал он. — Присядьте тогда на каталку, пока ждете.
Я глянула на пустую каталку у стены.
— Я, наверное, постою, — отказалась я вежливо. — Это Кистей Фелис, — представила я и потом, повернувшись к Дэвиду: — И Дэвид Хью.
Дэвид собрался, обрел профессиональные манеры и двинулся вперед, протягивая руку.
— Очень приятно, — сказал он, откачнувшись назад, когда рукопожатие кончилось. — А сколько… сколько Джейн Вольф
доставляют к вам в среднем за месяц?
В его голосе слышалась паническая нотка, и Айсмен тут же замкнулся, сел за свой стол.
— Извините, мистер Хью, но у меня действительно нет права…
Дэвид поднял руку, отвернулся, в тревоге склонив голову. Мое хорошее настроение испарилось, но наше внимание привлек стук твердых подошв во внешнем холле, и я облегченно выдохнула, когда в дверях показалась крепко сбитая фигура Гленна. Он мощной рукой легко отодвинул тяжелый металл, и его темная кожа и розовые ногти резко выделялись на яркой белизне чуть потрескавшейся штукатурки. Одет он был в обычный костюм с галстуком, из-под пиджака торчала рукоять пистолета. Изогнувшись, он вошел почти боком, чтобы не открывать дверь полностью.
— Привет, Рэйчел, — сказал он, когда дверь закрылась, покачавшись. Он остановил взгляд на Дэвиде и Кистене, сдвинув брови в суровой официальности ФВБ. Уверенность Дэвида сменилась подавленностью, а Кистей нервничал. У меня возникло отчетливое впечатление, что ему здесь не нравится.