Читаем На краю пропасти полностью

— Знаю, знаю, — продолжил Дэн. — Конечно, еще существует рынок энергии. Но сколько спутников, работающих на солнечной энергии, мы можем разместить на орбите? Проклятый МЭС просто наложит на них лапу. Сейчас мы достраиваем последний, наверное. Дальше никаких спутников я больше производить не буду.

Прежде чем Хамфрис спросил о причине, Дэн продолжил:

— Консорциум Большой Азии по Энергетике подал жалобу на то, что наши спутники сбивают их цены, а тупоголовые европейцы поддерживают их. Посмотрю я на них, когда исчезнет Гольфстрим и подморозит их как следует!

— Гольфстрим? — удивленно спросил Хамфрис. Дэн невесело усмехнулся.

— Это только один из проектов. Парниковый эффект уже начал менять океанские течения. Когда Гольфстрим исчезнет, Европа задрожит от холода, а в Англии будет такая же погода, как и на Лабрадоре.

— Когда? Скоро? — оживился Хамфрис.

— Лет через двадцать. А может, и через сотню. Спросите об этом сто разных ученых и получите тысячу разных ответов.

— Это реальная возможность? — тихо спросил гость то ли Дэна, толи себя. — Погрузить в зиму всю Европу!.. Подумать только, какая блестящая перспектива!

— Вообще-то я считал, что это беда! — резко отозвался Дэн.

— Так может думать только недальновидный человек! Дэн едва сдержался, чтобы самолично не вышвырнуть юного авантюриста из кабинета. Однако вместо этого откинулся на спинку кресла и пробормотал:

— Напоминает древнегреческие трагедии. Глобальное потепление вмиг заморозит всю Европу. Какая ирония!..

— Итак, мы с вами говорили о рынке энергии, — напомнил о себе Хамфрис. — Как насчет лунного гелия-3?

«Интересно, может, этот тип просто пытается выведать у меня какие-то важные сведения?» — подумал Рэндольф.

— Держится сам по себе. Благодаря идиотам, выступающим против атомной промышленности, теперь не так много действующих атомных электростанций. А вообще добывать гелий-3 из лунного реголита вовсе не так уж дешево. Существующие ныне цифры звучат привлекательно только для химика, но не ведут к коэффициенту большой прибыли, скажу я вам!

— Значит, для начала разработки рудников на астероидах вам нужны инвестиции, вливание капиталов, — сказал Хамфрис.

— Не вливание, а полное переливание крови! — пробурчал Дэн.

— Что ж, это не проблема.

Рэндольф в очередной раз почувствовал, что вот-вот его брови сами поползут вверх от удивления.

— Правда?

— Да, я могу обеспечить эти капиталовложения, — спокойно сказал Хамфрис.

— Но речь идет как минимум о сорока, даже пятидесяти миллиардах.

Гость махнул рукой, как будто отгоняя раздражение.

— Для экспериментального полета вам не понадобится столько денег.

— Даже один полет будет стоить не менее двух миллиардов, — сказал Дэн.

— Возможно.

— И где же вы собираетесь достать такую сумму? Никто раньше не был готов вкладывать инвестиции в «Астро».

— Есть люди, которые будут рады инвестировать большие деньги в развитие рынка сырья на астероидах.

В какой-то момент Дэн почувствовал луч надежды. Может, действительно сработает?! Открыть Пояс Астероидов и принести найденные там ресурсы на Землю, к людям!.. Но тут в мыслях вновь всплыли цифры затрат, такие же неумолимые, как законы Ньютона.

— Знаете, если бы мы смогли покрыть хотя бы расходы, я соглашусь попытаться сделать это.

На лице Хамфриса появилось разочарование.

— Покрыть ваши затраты?

— Да! Людям нужны ресурсы. Если мы сможем найти их, не обанкротившись, то при необходимости я полечу даже на Плутон!

Хамфрис заметно повеселел.

— Я знаю, как нам осуществить это и получить в придачу приличный куш!

Дэн невольно поймал себя на мысли, что заинтригован.

— Как?

— Ядерный двигатель!

Ради всего святого! Да этот парень просто сумасшедший! Нет, скорее страстный фанатик.

— Никто еще не делал ядерных двигателей, — сообщил он гостю. — Атомные генераторы слишком громоздки и тяжелы для дальних полетов. Это известно всем!

С усмешкой кошки, которая только что съела на обед несколько жирных канареек, Хамфрис ответил:

— Все очень ошибаются!

Дэн обдумывал разговор около минуты, затем положил руки на стол вверх ладонями и предложил:

— Что ж, докажите!

Молча гость вынул из кармана микрочип с информацией и передал Дэну.

<p>КОСМИЧЕСКАЯ СТАНЦИЯ «ГАЛИЛЕЙ»</p>

Оставив пятерых своих коллег-астронавтов разинув рот ошеломленно смотреть в окно люка технического отсека, Панчо в невесомости подплыла к металлической ручке крана-робота и медленно выплыла в открытый космос. В тот момент кран оказался свободен, без груза для сохранения устойчивости. Ручка была длинной, тонкой и подвижной. Панчо взяла ее в обе руки и, как акробатка, подпрыгнула вверх к усеянной рукоятками внешней оболочке отсека.

Интересно, остальные уже поняли, что их одурачили, или нет? Она прошла вдоль корпуса отсека, карабкаясь как проворная обезьянка от одной перекладины к другой. Если бы кто-то наблюдал за ней из космоса, ему бы показалось, что она бегает вдоль корпуса вверх ногами. Панчо чувствовала себя ребенком в детском гимнастическом снаряде «джунгли» или каком-то аттракционе. Станция мощно нависала над ее головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Астероидные войны

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика