Читаем На краю пропасти полностью

— Так вот: я принес тебе завтрак, — сказал Дэн, махнув рукой в сторону стоявшего поодаль большого трейлера. Его крыша блестела от гладких панелей солнечных батарей. — Когда прозвучит сигнал на обед, приходи, и поедим вместе. Это все, что я прошу.

— Хочешь, чтобы я обдумал твое предложение во время обеда? Думаешь, я могу принять решение за час или даже меньше?

Дэн пожал плечами.

— Нет, так нет. Единственное, о чем прошу, — просто взгляни.

Фриберг бросил на Рэндольфа далеко не счастливый взгляд. Однако через пять минут после сигнала на обед он осторожно постучал в дверь фургона.

— Мне следовало догадаться, — пробормотал он, проходя внутрь вслед за Большим Джорджем.

Трейлер был обставлен роскошно. Молодая симпатичная японка, маленькая и тихая, помешивала горячие овощи в электрическом котелке. Дэн сидел в кресле из кожзаменителя рядом со складным обеденным столом. На плечах у него был замшевый пиджак, несмотря на относительное тепло в фургоне. На лице Дэна виднелся небольшой след, оставленный гигиенической маской, которую он недавно снял.

— Выпьешь? — спросил Дэн, вставая с кресла.

Перед ним на столе стоял полупустой стакан с чем-то пенистым.

— Что у тебя? — поинтересовался Фриберг, усаживаясь в кресло напротив.

Стол был накрыт на двоих.

— Имбирное пиво. Джордж приобщил меня к нему. Алкоголь почти не присутствует, и к тому же полезно для пищеварения.

Фриберг пожал плечами.

— Ладно, налей и мне.

Джордж быстро вынул из холодильника коричневую бутылку, открыл и налил гостю целый стакан.

— Хорошо сочетается с бренди, кстати говоря, — заметил он и передал стакан Фрибергу.

Ученый молча взял пиво, и Джордж вернулся обратно к своему посту у двери, держа большие руки у груди, как профессиональный вышибала.

Сделав небольшой глоток, Дэн спросил:

— О чем тебе следовало догадаться?

Фриберг махнул рукой, показывая на мобильные апартаменты.

— Что ты даже здесь не обойдешься без роскоши.

Дэн засмеялся.

— Если приходится отправляться в глушь, бери с собой хоть немного созданного человечеством комфорта.

— По-моему, здесь слишком тепло, — мягко пожаловался Фриберг.

Дэн вновь устало улыбнулся.

— Просто ты уже привык жить в диких условиях, Зак, а я — нет.

— Да, наверное, ты прав, — произнес Фриберг и посмотрел на картину над головой Дэна: маленькая девочка стоит около дерева. — Это настоящая картина?

— Нет, голограмма.

— Красиво.

— Где ты здесь живешь?

— В палатке, — сухо ответил Фриберг.

Дэн кивнул.

— Так я и думал!

— Кстати, очень удобная палатка. Но, конечно же, не такая удобная, как твой фургон.

Его глаза быстро оценили богатую обстановку столовой.

— Сколько здесь еще комнат?

— Только две: кабинет и спальня. С большой кроватью.

— Да, надо полагать...

— Если тебе нравится, то это — твое.

— Что? Голограмма?

— Нет, весь фургон. Вся эта хибарка твоя! Я уезжаю сегодня вечером. Если найдешь кого-нибудь отвезти нас с Джорджем на взлетно-посадочную полосу, можешь оставить фургон себе.

Фриберг от удивления едва не подскочил.

— Ты можешь так просто отдать этот фургон? Из того, что я слышал... — начал растерянно бормотать он.

— Для тебя, Зак, отдам последнее, если потребуется! — перебил Рэндольф.

На лице Фриберга появилась ироническая насмешка.

— Пытаешься дать взятку?

— Ну да. А почему бы и нет?

— Хорошо, давай выкладывай, что ты хотел предложить?

— Эй, Джордж! — позвал Дэн. — Принеси мне ноутбук.

Почти час спустя Фриберг поднял взгляд с экрана ноутбука и сказал:

— Вообще-то я не специалист по ракетам и двигателям. Мои знания об атомных реакторах поместятся в наперсток, но то, что ты рассказал, звучит вполне реально.

— Думаешь, получится? — спросил Дэн.

— Откуда мне знать? — раздраженно ответил Фриберг. — Зачем вообще нужно было проделывать такой путь, чтобы узнать мое мнение о том, в чем я абсолютно не разбираюсь?!

Дэн ответил не сразу.

— Потому что я доверяю тебе, Зак. Хамфрис — скользкий тип. Все эксперты, с которыми я консультировался, утверждают, что ракета с ядерным двигателем вполне может выполнить задачу, но откуда мне знать, не подкупил ли он их?! Он что-то скрывает, какую-то секретную программу. По-моему, идея о ядерном двигателе — лишь верхняя часть айсберга. Думаю, он хочет прибрать к рукам всю корпорацию «Астро».

— Ну и ну! — сказал Фриберг, усмехнувшись. — Сколько метафор!

— Я говорю серьезно! Хамфрису я не верю, я верю тебе.

— Дэн, мое мнение ничего не решает. С тем же успехом можешь советоваться с Джорджем или своим поваром.

Согнувшись над столом, Дэн сказал:

— У тебя связи, свяжись с экспертами, которых использует Хамфрис, и разузнай у них правду. Поговори с другими людьми, с настоящими специалистами в этой области и посмотри, что они скажут. Ты поймешь, где правда, даже если они просто намекнут. Ты можешь...

— Дэн! — холодно сказал Фриберг. — Я работаю двадцать пять часов в сутки!

— Я знаю, знаю.

Фриберг полностью посвятил себя работе. Он бросил все силы на то, чтобы смягчить кризис парникового эффекта и сократить выбросы газов промышленными электростанциями, работающими на твердом топливе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Астероидные войны

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика