Читаем На краю миров (ЛП) полностью

Они пришли домой без препятствий. Как только дракон встал рядом с ним у подъема к хижине Ахмы, Кантор указал на свой дом.

— Прямо за этой кучкой деревьев блэкмор.

Бриджер принюхался.

— Я чувствую запах старого дыма и сгоревшего дерева.

Кантор втянул носом воздух.

— И я тоже. Пойдем посмотрим, что случилось.

Он помчался вниз по склону, чувствуя, что в его груди увеличивается ощущение плохого предчувствия. Как только он прошел мимо последнего дерева блэкмор, то остановился и с тревогой посмотрел на хижину.

Стояла только дверная рамка. Черные балки и столбы сгорели, а интерьер испортился от трещин. Он разглядел съежившийся стол, шкафы рядом с раковиной и провисший металлический насос, который походил на пьяницу.

С его губ слетело одно слово, сквозь сжатые челюсти:

— Ахма.

24. Пепел

Кантор помчался вниз с холма. Звук его шагов заглушался грохотом издаваемый Бриджером, который бежал следом. Камни, сбитые большими лапами дракона рассыпались вокруг Кантора, но тот не придирался к Бриджеру, потому что был слишком обеспокоен.

— Ахма! — позвал он, понимая, что никого нет.

Он подскочил к раме входной двери. Четыре деревяшки, используемые для поддержки структуры, выглядели как уголь.

Бриджер подошел, чтобы посмотреть поверх его плеча. Кантор осторожно коснулся поверхности.

— Холодное. Это случилось не сегодня и не вчера, и даже не за день до этого. — Он осмотрел пол. — С тех пор, как сгорела хижина, прошел дождь.

Бриджер потеснил плечо Кантора, пытаясь понять, что тот делает.

— Как ты узнал об этом?

Кантор указал на небольшое пятно грязи, виднеющееся через щебень.

— Дождь смыл сажу вниз, сначала она была затоплена, а затем высохла. Там можно увидеть остатки лужи.

Кантор закружил по хижине, затем увеличил радиус кругов, обходя свою собственность, пока не оказался на некотором расстоянии от дома.

— Мы что-то ищем? — спросил Бриджер, когда все пошло по второму кругу.

— Я не уверен, что именно мы ищем. Я думал, что Ахма оставит мне какой-нибудь знак, указывающий на то, что она жива и ушла с Одемом или с кем-то другим. — Поставив руки в бока, он окинул взглядом окрестности. — Тома здесь нет. Интересно, были ли Одем и Нази здесь, когда это случилось.

Когда они снова оказались у входа в хижину, Кантор остановился.

— Я спущусь в деревню. Возможно, кто-нибудь что-нибудь знает.

— Ты думаешь, они прибежали, чтобы помочь, когда увидели огонь?

Он покачал головой.

— Нет. Дом Ахмы не виден из деревни. Дорога состоит из множества извилин и поворотов и выходит к другой стороне пласта. Хотя, это недалеко. Вероятнее всего, они бы почувствовали дым, если бы ветер подул в правильном направлении.

Кантор махнул перед собой рукой.

— Но я не вижу никаких признаков того, что пламя пытались потушить. Не думаю, что кто-либо приходил на помощь.

Он снова уставился на упавшие и лежащие на полу хижины стены, покачал головой.

— Время уходит. Я должен уйти сейчас, чтобы вернуться до наступления темноты. — Юноша положил руку на лапу дракона. — Бриджер, останься здесь, пожалуйста. Если кто-нибудь придет, расспроси его.

— В форме дракона?

Кантор испустил вздох и почесал затылок.

— Нет, население Дайрина не насколько знакомы с драконами. Именно поэтому Том так долго оставался в форме собаки.

— А разве они привыкли к разговаривающим собакам? Тем, которые задают назойливые вопросы?

— Нет, не думаю.

Кантор окинул взглядом долину. Было такое ощущение, будто под его кожей что-то зудело и дергалось. Он хотел знать, что случилось. Где Ахма? Все ли с ней в порядке? Она не могла быть под сгоревшими досками. Он не мог даже допустить такой мысли. Он должен мыслить рационально и сделать все, что можно.

Кантор осмотрел руины. Дракон все еще стоял позади него.

Было рискованно надеяться на то, что Бриджер выяснит у незнакомца нужную информацию.

Но ему нужно идти.

— Сюда никто не приходит, если не считать очень редких посетителей. Возможно, тебе не придется никого расспрашивать.

— Может, кто-нибудь все же придет.

Голос Бриджера изменился.

Кантор обернулся. В том месте, где стоял Бриджер, теперь находился старичок. С тростью в одной руке и кошкой, которая уютно устроилась во второй, он выглядел так, будто всегда жил в этой области Дайрина. На нем были одноцветные, домотканые, потрепанные сапоги и тканевая шапка. Тронутые сединой, вязкие пряди свисали на плечи, а глубокие морщины придавали лицу соответствующий возраст.

— Я подожду тебя здесь, — сказал Бриджер, принявший форму старичка. — Спустись к тем людям, которые могут что-либо знать о том, что произошло. Не волнуйся за меня.

Кантор остановился на мгновение, внимательно посмотрел на перевоплощающегося дракона. Новый образ был изумительным.

— Бриджер, да ты актер.

Дракон покачал человеческой головой и хмуро посмотрел на Кантора.

— Иди, разузнай про Ахму. Я волнуюсь.

— Ты волнуешься?

— Да! Иди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме