Биксби слегка покачала головой.
— Когда я встретила его в тот раз, он казался «расстроенным», но это было его обычное выражение при занятием делами.
Дакми послал слугу с телегой на пони, чтобы встретить Понака и довести его оставшееся расстояние до вилты. Как только пони замедлился, сотрудник Тулунаута слез с сиденья и поспешил присоединиться к ним.
Понак взял Феймара за руки.
— Я так рад, что вы здесь. Тулунаут должен был прийти и рассказать вам все. — Он пыхтел, пока говорил. — Некоторые из членов совета собираются вызвать взрыв. Газ и огонь и тому подобное. В здании Гильдии сегодня вечером, до обеда. Сегодня! Через пару часов.
Биксби потянулась взять Кантора за руку.
— Они говорили об этом. Эти люди. Эррд Тос. Я вспомнила. Ликование. Злое, маниакальное ликование по поводу уничтожения многих. И предвкушение разрушения основания того, чем была Гильдия.
Кантор сжал ее руку.
— У нас все еще есть время спасти их. Ахму, Одема и Тотоби-Родолов. Есть время.
Биксби посмотрела Кантору в глаза. Он увидел страх и панику.
— Что такое, Биксби?
— Эррд Тос был в моей голове. Он заблокировал память о заговоре с бомбой. Знает ли он, кто я, Кантор? Он уничтожит нас всех из-за моей слабости?
Понак вновь привлек к себе их внимание своими драматическими жестами и пронзительным голосом. Он отпустил воина Примена и повернулся к остальным, заламывая руки и скуля передал новости.
— Тулунаут был арестован. Он направлялся сюда. Они арестовали его прямо на улице возле его квартиры. И куда они его повели? В здание Гильдии!
Теперь он ходил и заламывал руки.
— Мы должны освободить его. Взрыв. Достаточно мощный, чтобы обрушить все здание. Никакого уважения к жизни. Никакого уважения к нашей истории. Гильдия Путешественников по Мирам отстаивала честь, щедрость и терпение. Но это было много лет назад. Теперь это не так, как должно быть. Они прогнили. Прогнили!
Он остановился и медленно покачал головой, словно в недоумении. Затем он продолжил ходить, шагать, качая головой и заламывая руки, бормочя.
— Хорошие люди умрут. Записи, артефакты, история сгорят, как будто их никогда не было. И это то, чего они хотят. Они не хотят напоминаний о прошлом, когда Гильдия управляла справедливо. Грустный день. Печальный. Мы должны спасти Тулунаута.
Биксби поднялась на ноги. Имя ее дракона слетело с уст словно мягкое перышко.
— Тотоби-Родолов. — Она оглядела комнату, видя силу и цель своих товарищей. Ее голос приобрел интенсивность. — Она там! Мы можем ее спасти.
Биксби схватила Кантора за руку. Теперешний он привык отпирать двери и двигать предметы, которые вызывали в его пальцах покалывание. Энергия росла по мере того, как она проходила взад и вперед между двумя ходоками. Она пристально посмотрела ему в глаза, и он знал, что она скажет.
— И Ахму. И Одема.
Мягкий голос Феймара скрепил их намерения.
— Так и будет.
42. «В призрачной гостинице»
Феймар, Дакми и Понак поехали в город вместе в закрытом вагоне. Биксби, Кантор и Йеша путешествовали на коне, или точнее, на драконе — Бриджере. Они выбрали более длинный маршрут и договорились встретиться с Феймаром и Дакми в «В призрачной гостинице» напротив здания Гильдии.
Биксби, сидевшая впереди Кантора, беспокойно ерзала. Нервы не давали ей успокоиться. Она сдерживала поток болтовни, зная, что Кантору не понравится ее способ снимать напряжение. Она погладила Йешу, затем погладила Бриджера по шее.
— Ты не могла бы сидеть спокойно? — спросил Кантор.
— Я могу либо молчать, либо спокойно сидеть, но я не могу делать и то, и другое, когда так нервничаю.
— Твоя нервозность сводит меня с ума. Попробуй немного поговорить. Это может быть лучше.
— Хорошо. О чем ты хочешь поговорить?
Он издал раздраженный звук.
— Не я. Ты. Неважно, о чем я хочу поговорить. Ты будешь говорить, вместо того, чтобы ерзать.
Биксби вздохнула и попыталась придумать что-то, о чем они не говорили уже часами в тот день.
— Я знаю! — Она немного пошевелилась, чтобы почувствовать себя комфортно, прежде чем переключиться на разговор. — Я слышала, как один из того сельского дома сказал, что Дакми был на их стороне.
— Дакми? Ты издеваешься.
Биксби повернулась в руках Кантора так, что теперь могла смотреть ему прямо в лицо.
— Нет, но я не правильно поняла, о чем он говорил.
— Предполагалось, что ты будешь сидеть тихо.
Она снова повернулась лицом вперед.
— Он сказал, что это хорошо, что Дакми был нашим наставником, потому что он не будет обучать нас должным образом.
— Как он мог узнать об этом?
— Я думала, что он имел в виду, что Дакми намеренно пропускает важный материал наших раундов, чтобы мы допустили грубые ошибки, когда отправимся на миссию.
— Я думаю, что мы обучаемся большему, чем должны знать.
— Но, — сказал Биксби, игнорируя вмешательство, — он имел в виду, что Дакми был некомпетентным наставником. Он думал, что у него не было квалификации, чтобы стать наставником, и Дакми был слишком увлечен своими собственными интересами, чтобы уделять нам достаточно внимания.
Грудь Кантора задела спину Биксби, когда он рассмеялся.
— Ты должна признать, что он много читает.