Т о л с т о п я т о в
Б о л ь ш а к о в
Т о л с т о п я т о в. Где вы их достали?
Б о л ь ш а к о в. Жена прислала. У меня ведь скоро экзамены в институте.
Т о л с т о п я т о в. Весьма признателен, порадовали меня, старика.
Б о л ь ш а к о в. Очень рад.
Т о л с т о п я т о в. И как вы находите?
Б о л ь ш а к о в. Обещает быть интересным. Вы беспощадно критикуете неполадки в торговой сети. Беспощадно и справедливо. Я сегодня на правом берегу заглянул в один магазин и ахнул. Папиросы — только «Казбек», одеколон — только «Красная Москва». И очень правильно сделали, что взяли под обстрел заправилу Ящечкина. Вы зло и правильно высмеяли и наше «ателье мод», одевающее многих доверчивых девушек в платье стиля «помесь попугая с огурцом». Все здесь дельно, остро и конкретно. Кстати, вы не заметили у нас новинку — продавца нимф? Нет? Вот, полюбуйтесь, приобретение столовой номер шесть.
Т о л с т о п я т о в. Да, тут вы абсолютно правы.
Б о л ь ш а к о в. Но когда я прочел раздел самый важный, об остро нуждающихся в жилье, я не узнал вас… Откуда взялись эти обтекаемые, осторожные, вежливые выражения? Где имена? Где факты? Степан Сократович, скажите, у вас не сохранился черновик вашего доклада?
Т о л с т о п я т о в. Черновик?
Б о л ь ш а к о в. Да! Он при вас? Можно полюбопытствовать?
Т о л с т о п я т о в. Пожалуйста… Но зачем? Импровизация… Малопродуманная… Аффект…
Б о л ь ш а к о в
Т о л с т о п я т о в. Нет-нет, я в последнем варианте все продумал.
Б о л ь ш а к о в. Всё?..
Т о л с т о п я т о в. Я очень прошу меня понять правильно. Видите ли, я очень не хочу обострять отношения с Прокофьевым, они и без того накалены.
Б о л ь ш а к о в. Так!.. Значит, вас судьбы людей не волнуют?
Т о л с т о п я т о в. Нет, почему же?
Б о л ь ш а к о в. Как же, свое личное спокойствие, выходит, вам дороже?
Т о л с т о п я т о в. Я знаю, как это будет понято.
Б о л ь ш а к о в. Степан Сократович, вы же коммунист! И партактивы мы собираем не для того, чтобы на них зачитывать сводки плановых отделов.
Т о л с т о п я т о в. Весьма сожалею, но в таком случае я вынужден отказаться от доклада.
Б о л ь ш а к о в. Решили уйти от боя? Решили жить в мире и покое? Ничего у вас из этого не выйдет! И вы будете делать доклад! И вот по этим тезисам!..
Т о л с т о п я т о в. Я?.. Ни за что, ни за что!..
Б о л ь ш а к о в. Степан Сократович, я же чувствую, что в глубине души вы сами хотите сказать именно так. И на том позвольте закончить нашу официальную часть. Начинается художественное отделение — первым номером чай. Вам с лимоном? С вареньем? Крепкий?
Т о л с т о п я т о в. С лимоном, с вареньем, крепкий…
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
П р а с к о в ь я. Не пойму, Доржи, я твою жену — что ни письмо, то какие-то нитки тебе шлет. Уж не думает ли она, что мы на острове живем?
З о н д а е в. Зачем, понимаешь, на острове?
М а р к и н. В самом деле, Доржи, чего другого у нас нет, а ниток-то в наших магазинах сколько хочешь и каких угодно.
З о н д а е в
П р а с к о в ь я. А может, какой секрет, а?
Т о м и л и н. А какой там у него секрет. Суеверный он. А у них, у суеверных, на все случаи жизни приметы имеются.
З о н д а е в. Я? Суеверный? Ай-ай-ай. Нехорошо, понимаешь, нехорошо, Сергей Матвеевич. Скажи, ты хороший строитель?
П р а с к о в ь я. Другого такого поискать.