Читаем На 127-й странице. Часть 3 полностью

Когда Тереза и слуга толстого турка ушли, из тени мачты вышел Макс. Он поднял свой котелок, вытер платком, уже начавшую лысеть голову и задумчиво, еле слышно сказал:

— Перевыполнить — это хорошо или плохо?

***

Шли недолго, но путанно. Наконец слуга остановился перед дверью одной из кают. Он открыл ее и с поклоном сказал:

— Пожалуйста.

Тереза зашла в каюту, в которой никого не оказалось.

«Наверное, его господин скоро подойдет,» — подумала она и посмотрела на Эркана.

Тот, словно прочитав мысли Терезы, сказал:

— Господин встретится с вами позже. В Константинополе.

— Что? — удивилась Тереза. — Но я не еду в Константинополь! Мне нужно в Бриндизи!

— Это не важно, — возразил ей слуга. — «Гайрет» не идет в Бриндизи.

— Но как же так? — растерялась Тереза. — У меня билет…

Слуга пожал плечами и повернулся, чтобы уйти.

Тереза бросилась за ним к двери, но мужчина схватил ее за руки.

— Пустите меня! — воскликнула журналистка. — Я сойду в Порт Саиде.

— Нет, — сказал слуга и мягко оттолкнул от себя Терезу.

От толчка женщина упала на диван, стоящий в каюте. Надо было бы подняться и повторить попытку вырваться, но страх сделал ноги Терезы ватными, и она без сил откинулась на спинку дивана.

— Вам очень повезло, — сказал турок, глядя на журналистку. — Вы будете первой иностранкой в гареме Сулеймана-эфенди. Там вы сможете задать ему свои вопросы.

После этого он повернулся и ушел. Дверь закрылась, несколько раз провернулся ключ в замке и все затихло.

«Боже мой, что же теперь со мной будет?!» — подумала Тереза, нашла в себе силы, подошла к двери и несколько раз в отчаяние ударила кулаками по двери. Дверь даже не вздрогнула от такого напора, а звук ударов был глухим и вряд ли кто-нибудь мог его услышать.

Тереза вновь опустилась на диван и закрыла лицо ладонями.

«Энтони,» — подумала она. — «Как мне тебя не хватает!»

Сцена 23

Бывает так, что заночуешь у не очень близких людей, проснешься среди ночи и боишься сделать лишний шаг. Примерно так я себя ощущал, оказавшись на британском крейсере «Дефендер». К тому же капитан крейсера невзлюбил меня с самого начала. Вот я и старался делать, как можно меньше телодвижений. Благо что, первые дня два я провел, почти не выходя из каюты. Меня знобило. Видно, все-таки за время моего путешествия на лодочке мне хорошо напекло голову. Когда стало лучше, я разнообразил свой быт походами в кают-компанию, где вместе с офицерами корабля принимал пищу. Пришлось еще раз рассказать о своих злоключениях тем офицерам, которые были на вахте в момент моего первого рассказа. А потом мы прибыли в Аден, где мне надо было начать поиски Терезы и Генриха.

Лейтенанта Хантингтона по каким-то служебным надобностям отправляли на берег, вот я и пристроился к нему. В порту договорились о времени встречи, чтобы вместе вернуться на корабль, и я был предоставлен себе. На мне была одежда матроса, и никто не обращал на меня особого внимания. Одним матросом больше, одним матросом меньше. Наоборот, я сам беспокоил других своими вопросами.

— Не встречалась ли вам журналистка из Америки?

— Не видели ли вы молодую женщину с мальчиком лет двенадцать-четырнадцать?

Я обошел всю территорию порта. Всем попадавшимся навстречу я задавал тут или иную версию своих вопросов. На вопрос про журналистку из Америки удивлялись и мотали головой. Тот же результат был и на вопрос про молодую женщину с подростком. Я смог только выяснить, что «Ливерпуль» был в Адене и успешно отправился в обратный путь до Гонконга. Оставалось только надеяться, что Вирасингхе выполнил свое обещание и доставил Терезу на корабль к его отплытию. А сама журналистка благополучно отправилась из Адена дальше по своему маршруту.

Солнце уже сильно припекало, и я с грустью посмотрел на пыльную дорогу, которая вела в город, спрятавшийся в красноватых песчаных холмах. Идти туда не хотелось. Отрицательные ответы на мои вопросы сильно убавили мой энтузиазм. Выручил меня появившийся Хантингтон.

— Как дела? — спросил он.

— Никто никого не видел, — пожал плечами я.

— Не расстраивайтесь, — попробовал воодушевить меня лейтенант. — Впереди Суэц. Возможно, мы догоним вашу спутницу там.

Я только улыбнулся в ответ.

После этого мы вместе вернулись на «Дефендер», а на утро уже были в море на пути к Суэцу.

Сцена 24

— Ну ка матрос, давай подключайся, — кто-то крепко сзади хлопнул меня по плечу и подтолкнул к группе других матросов.

А ведь ничего не предвещало такой поворот событий. Проснулся рано, оделся в свой матросский костюмчик и вышел на палубу встречать восход. Утренние часы при переходе через Красное море были удивительными своей контрастностью. От воды веяло прохладой и не верилось, что через час, полтора наступит африканская жара. Так я и стоял у фальшборта «Дефендера», наслаждаясь утром, пока меня не хлопнули по спине и не подтолкнули к парочке матросов, возившихся с ведрами и швабрами.

Перейти на страницу:

Все книги серии На 127-й странице

На 127-й странице
На 127-й странице

«На 127-й странице» – это фантастический роман про попаданца. Наш человек попадает в параллельный мир. По фантастическому предположению автора параллельные миры существуют, но отличаются друг от друга, как страницы книги. Чем дальше расположены друг от друга страницы, тем меньше общего в их содержании. События, описываемые в книге, происходят в Америке (САСШ) конца 19 века. Две редакции, газета и журнал, решают послать своих журналистов-женщин в кругосветное путешествие. Главному герою поручают сопровождать одну из них. Происходящие события похожи на те, что произошли в конце 19 века в Америке, в нашем мире. Но все же отличий больше. Роман «На 127-й странице» – художественное произведение. Все герои и события выдуманы, а возможные совпадения случайны и не намерены.

Павел Крапчитов

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история

Похожие книги