Читаем Мыслит, значит существует полностью

— Я так решил, потому что по статистике он пятый в классе по успеваемости. В этом году. Впрочем, то, что ты так его защищаешь, ещё ни о чем не говорит. Ты права, — подмигнул девушке рейвекловец.

— Прекрасно! — заявила Гермиона и ушла.

— Знаешь, что? — задумчиво произнесла Дафна через пару секунд. — Пожалуй, я её догоню. Удачи с Боунс.

Гарри с вселенской печалью на лице посмотрел ей вслед и заметил:

— Две девушки всей моей жизни покинули меня. Из трёх. Луна, прошу — останься со мной.

— А ты меня не променяешь на Сюзан? — мечтательно разглядывая точку где-то в районе левого уха Гарри, поинтересовалась та.

— Конечно, нет. Всё это глупости, — подтвердил Поттер. — Гермиона просто злится на меня, потому что я раскрыл её страшный секрет. А Дафна не любит Сюзан, потому что вдруг та обойдёт её в учёбе. Ну и, скорее всего, завидует, что у Боунс больше… впрочем, это неважно… А вот ты, Луна, просто обязана остаться. Никто никогда не сможет сравниться с тобой или уж тем более превзойти.

— Ты очень милый, Гарри.

— Хоть кто-то это понимает, — очень тихо пробормотал тот и уже громко, скорее утверждая, чем спрашивая, поинтересовался у Невилла: — Ты ведь со мной, Невилл?

— Полностью! У Сюзан действительно…

— Вообще-то я имел в виду не достоинства Сюзан, Невилл, — подмигнул ему Поттер, после чего быстро поднялся. — Извините, но мне нужно идти — дела. Ах да, кстати, я тебя понимаю — Джинни хотя бы умная и симпатичная.

— И пока слишком маленькая.

— А вот это со временем проходит.

— Ты прав.

* * *

К концу второй недели ссора как-то сама собой рассосалась, хотя девушки по-прежнему довольно холодно разговаривали с Гарри, особенно когда в пределах видимости появлялась Сюзан.

Однако Гарри этих проблем как будто было мало, и он с завидной регулярностью создавал себе новые. Роджер Дейвис, капитан сборной по квиддичу, оказался в этом году без игроков. Недолго думая, он решил сделать именно Поттера своей самой главной целью, ведь ещё на первом курсе тот очень хорошо показал себя на уроках полётов, и, к тому же, его отец, Джеймс Поттер, в своё время был великолепным игроком.

Гарри поставил условие: если он и будет играть в команде, то только в качестве ловца. Он был уверен, что Дейвис ни за что не выгонит из команды такого ловца, как Чжоу Чанг, особенно из-за какого-то дурацкого каприза непонятно кого…

К несчастью, Поттер недооценил своего капитана и довольно быстро стал новым ловцом Рейвенкло.

* * *

Однако согласно закону подлости неприятности на этом не закончились. Ни с того, ни с сего его вызвал к себе в кабинет профессор Флитвик, и, самое удивительное — парень не имел ни малейшего понятия, почему.

— Добрый день, сэр, — вежливо поздоровался Гарри, присаживаясь на стул напротив своего декана.

— Здравствуйте, мистер Поттер. Я хотел бы поговорить с вами о том, что мисс Грейнджер рассказала мне сегодня утром.

— Не обращайте внимания на Гермиону. Стоило мне узнать о её тайной любви к номеру шесть, как она стала совершенно мелочной.

— Номеру шесть? — не понял глава Рейвенкло.

— Уизли, номер шесть, Рональд, — терпеливо пояснил Гарри.

— А, ясно. Но я вызвал вас не для того, чтобы обсуждать личную жизнь мисс Грейнджер, — заметил профессор. — Вовсе нет. Меня интересует разговор, который состоялся у вас сегодня с мистером Лонгботтомом. Помните?

— Конечно.

— Вы сказали, что весь вечер «давали выход своей энергии» с Сарой. Я бы не стал употреблять это выражение в таком контексте, но всё же… Мне известны только две Сары, а, учитывая, что мисс Фоссет со вчерашнего вечера находится в Больничном крыле, могу ли я надеяться, что не вы является причиной такого состояния этой беззащитной первокурсницы?

После этих слов Гарри не выдержал и сделал то, чего Флитвик никак не ожидал от своего ученика — он расхохотался.

* * *

— Ну, правда, Гарри, откуда мне было знать, что ты назвал свою электрогитару Сара? — оправдывалась Гермиона с несчастным видом. — Что за психи дают имена своим гитарам?

— Райли Би Кинг? — предложил парень.

— Кто? — недоумённо переспросила Гермиона.

— Американский блюзовый гитарист, — пояснил Поттер, а через несколько секунд возмущённо добавил: — И вообще, как ты могла подумать, что я издеваюсь над маленькой девочкой?

— Ты же сам сказал, что любишь заставлять маленьких девочек плакать, — оправдывалась гриффиндорка. — Что я могла ещё подумать?

— Я просто пошутил!

— А в последнее время ты вообще только и говоришь, что о женской груди. Понятия не имею, что с тобой творится…

— Нет, это именно с тобой что-то не то, — покачал головой Гарри. — Послушай-ка меня, Гермиона: я говорю об этом только по одной-единственной причине: чтобы досадить тебе и Дафне. Если это настолько невыносимо — скажи, и я прекращу.

— Ты сделаешь это для меня? — растроганно посмотрела на него девушка.

— Для тебя и для того, чтобы Флитвик не дёргал меня каждые полчаса, когда я захочу повозиться с Сарой… — уточнил парень. — Так что, идёт?

Гермиона немного обиженно вздохнула, но всё же согласилась:

— Идёт.

<p>Глава 17. Rule #2, no magic</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги