— После стольких заклинаний этот дом должен излучать остаточную магию. А после того, что мы с вами сделали сейчас, это место — в особенности. А в результате — ничего, нулевой уровень. И в этом нет смысла. Если только… — Гарри многозначительно посмотрел на директора.
— Если только эта стена не заколдована таким образом, чтобы обманывать чары обнаружения. — Безмерно гордый собой юноша улыбнулся уголками губ. — Не ожидал, что сегодня мне придётся побывать в шкуре ученика. Отличная работа, Гарри. В самом деле.
— Спасибо, сэр.
— Теперь осталось только придумать, как добраться до хоркрукса.
— У меня вопрос.
— Слушаю.
— Нам известно, что предмет способен сопротивляться магическим атакам. А как насчёт физического воздействия?
— Думаю, нет.
— А зная нашего дорогого друга Тома, который «обожает» маглов, можно предположить, что такой достойный волшебник не станет ставить защиту от грубых магловских методов.
Альбус немного помолчал, а потом признал:
— Может сработать.
Гарри направил волшебную палочку на стену и, пробормотав: «Удачи нам», выстрелил в камень, на котором тут же появилась трещинка.
— Игра окончена, Том, — торжествующе произнёс он.
Грохот молота продолжал отдаваться эхом. И ещё, и ещё, и ещё... В стене уже было три дыры, но обнаружить тайник пока не удалось. Жутко взопревший Поттер уже начал отчаиваться, но тут, наконец, фортуна ему улыбнулась. Отбросив в сторону массивный кусок стены, он с удовлетворённым стоном рухнул на пол, вытирая пот со лба. Дамблдор осторожно взял найденное кольцо и принялся его изучать. С каждым мгновением его глаза открывались всё шире, а взгляд становился всё более странным — полным немого обожания. Профессор не двигался и ни на что не реагировал.
— Это то, что мы искали? — поинтересовался Гарри и, не получив ответа, заподозрил неладное.
Когда Дамблдор потянулся, чтобы надеть кольцо на палец, юноша бросил в него Обжигающее заклятье. Директор удивлённо вскрикнул и выронил кольцо, которое с тихим металлическим звоном упало на землю.
— Профессор, что вы делаете?
— Извините, Гарри, не знаю, что на меня нашло, — покачал головой директор, потирая пострадавшую руку.
Поттер окинул спутника недоверчивым взглядом — словно такой ответ его не сильно убедил.
— Ладно. Мы ведь это искали?
— Да.
— Прекрасно. Если не возражаете, пусть полежит у меня.
— Да, — вздохнул Дамблдор. — Так будет лучше.
Юноша поднялся с земли, подошёл к кольцу и присел на корточки, чтобы его забрать. Он положил украшение в карман и начал подниматься, но тут его скрутила резкая головная боль, заставив рухнуть на колени.
— Что-то не так, Гарри?
— У нас скоро появится компания. Нужно немедленно отсюда уходить.
Директор помог парню подняться и вывел его из дома Гонтов. Они старались как можно быстрее выйти за антиаппарационный барьер, где можно будет использовать порт-ключ. Оставалось не больше дюжины метров, как вдруг…
— Вы!
Когда шрам обожгло болью, Гарри недовольно скривился. К счастью, та пропала так же быстро, как и появилась.
— Добрый день, Том.
Глава 42. Illusion[47]
Рождество для Тома Реддла, больше известного как Волдеморт, не задалось с самого утра. В последнее время жизнь Тёмного Лорда напоминала замкнутый круг: вербовка новых Пожирателей смерти шла из рук вон плохо, пушечного мясо для штурма Азкабана, соответственно, по-прежнему не хватало, а значит, освобождение его самых верных последователей постоянно откладывалось на неопределённый срок. Он уже начал задумываться, не поискать ли новичков где-нибудь на Востоке, где применение тёмной магии так строго не контролировалось.
Из глубоких раздумий его вывел посторонний шум. Волдеморт поднял взгляд и заметил, наконец, Люциуса Малфоя, который опустился перед ним на колени и уставился в пол.
— Что у тебя, Люциус?
— Я с последними новостями из Министерства. По словам наших информаторов, министр заключил соглашение с гоблинами, которые теперь официально имеют право проверить хранилища предполагаемых Пожирателей смерти на предмет опасных или запрещённых артефактов.
Волдеморт задумался: он размышлял, чем такие перемены грозят именно ему. Ответ не заставил себя долго ждать — чаша Хаффлпафф, один из его хоркруксов, находилась в Гринготтсе. Его бледное лицо приобрело мертвенный оттенок. Решительно кивнув, он твердо приказал Малфою:
— Вон!
Тот немедленно повиновался.
Не оставалось никаких сомнений, что к подписанию этого соглашения приложил руку никто иной, как Дамблдор. Видимо, старику удалось что-то разнюхать. Теперь Тёмный лорд был уверен — один из его хоркруксов в опасности. А как насчёт остальных? Ведь до него никому и в голову не приходило сделать больше одного. Так что не исключено, что потеря одного не повлечёт за собой последствий для остальных.
Но Волдеморт никак не мог избавиться от сомнений.