Читаем Мыс Иерихон полностью

Они замерли на месте, словно дети, которых застали курящими в туалете для мальчиков. На дворе играл Люк, пытаясь освоить катание на скейтборде с помощью трехдюймовой копии этого снаряда. Он был весь покрыт красными пятнами, но лихорадочное состояние уже кончилось, и он выглядел вполне оправившимся от болезни. Я подошла к Джесси и Брайану.

— Прекрасно.

Брайан спрятал руки в карманы джинсов.

— Это мой. У меня есть лицензия. Я просто даю его Джесси взаймы на то время, пока он проходит проверку и…

— Отлично, — продолжала я. — У тебя еще есть патроны?

Они переглянулись.

— Вот эта коробочка, — показал Брайан.

— Там всего двадцать штук. Джесси, ты можешь достать еще? Во время ленча?

— Думаю, что да.

— И оставишь все это сегодня у меня, так?

— Хорошо.

Он проверил, есть ли патрон в патроннике, поставил пистолет на предохранитель и положил его на стол. Я положила на пистолет руку. Пистолет казался солидным и теплым в тех местах, где Джесси держал его. Я так прямо бы и взяла этот пистолет в тир, чтобы попрактиковаться в стрельбе по головной мишени, если бы не страх выйти из дома.

Они снова переглянулись, и Джесси подал мне на прощание руку. Он был задумчив.

— Звони мне. По любому поводу, — сказал он. — Я в пятнадцати минутах езды отсюда. — Потом он выглянул наружу и позвал Люка: — Эй, ты, пятнистый щеголь, я должен попрощаться с тобой.

Брайан проводил его до машины. Когда он вернулся, я поняла, что они что-то обсуждали между собой. Может быть, это касалось меня. Брайан украдкой посмотрел на меня, будто у меня вырос третий глаз с приделанным к нему прицельным приспособлением.

— Если была бы хоть малейшая возможность остаться, я остался бы.

— Я знаю.

Он налил в мою чашку кофе, и я грела об нее руки.

— Сколько времени Марк предполагает еще пробыть в городе? — спросила я.

— По крайней мере еще несколько дней. Разве он не заходил?

Пока Джесси был здесь? Прямо уж. Я пожала плечами и отпила кофе.

Брайан склонился над кухонной стойкой.

— Ты не хочешь рассказать мне, что происходит?

— Ничего не происходит.

— Сестренка, Дюпри — отличный мужчина, но он без ума от тебя.

Я снова почувствовала себя несчастной.

— Марк спас мне жизнь.

— Марк — отменный парень. И он не требует благодарности. А то, как ты вела себя с ним вчера в мотеле, дает ему повод считать, что он близок к тому, чего хочет добиться.

Я избежала его прямого взгляда и посмотрела на Люка. Он надел наушники и слушал свой миниатюрный проигрыватель.

Я помахала ему рукой:

— Эй, где это ты достал такую штуку?

— Это подарок Джесси.

Я узнала проигрыватель. Там были записи Хендрикса, Клэптона и Гриденса. Джесси, похоже, пытался приобщить к музыке Люка.

— Включи его, — сказала я.

Брайан взял стул и сел рядом со мной.

— Я должен уехать через десять минут. Времени на уклончивые ответы у нас нет. Так что я собираюсь обратиться к тебе напрямик.

Я подтянула к себе колени.

— Почему ты не выйдешь замуж за Джесси?

— О Боже!

— Ты его любишь?

— Да.

— Так что же удерживает тебя от замужества?

— С каких это пор ты стал моей свахой?

— У меня осталось девять минут.

— Он постоянно бесит тебя.

— Будь я на твоем месте, я воспринял бы это как сценарий, который не дописан до конца.

Я неловко отодвинулась назад прямо со стулом.

— Давай начистоту. Ты ждешь, когда у него снова заработают ноги?

— Нет, — ответила я, глядя себе на руки. — Это никогда не произойдет.

— В таком случае тебя, может быть, пугают трудности, сопряженные с вступлением в брак с таким человеком?

— Его инвалидность тут ни при чем.

Он обдумывал сказанное, утвердительно кивая головой.

— Сказать тебе, что я сам об этом думаю?

— Как будто я смогу тебя удержать от этого высказывания.

Он подвинул свой стул ближе к моему.

— Я думаю, что у тебя аллергия на постоянство.

У меня от удивления поднялись брови. Слышать такое было больно.

— Что?

— Посмотри на то, как ты строишь свою жизнь. Ты работаешь внештатно. Ты живешь одна. Ты прыгаешь с одной работы на другую.

— Ты думаешь, что я являюсь кем-то вроде цыганки?

— Можешь винить в этом наше детство, проходившее в постоянных переездах, развод родителей, меня, наконец.

— Не нравится мне твой девятиминутный диагноз проблем любви.

— Я хочу сказать, что ты постоянно думаешь о бегстве, так чтобы в любой момент можно было смыться. Прочь одно, прочь другое, прочь третье.

— Это просто смешно.

— В самом деле? Ты выбрала единственного человека, от которого можно в любой момент избавиться.

Я встала.

— Ты просто негодяй.

— А когда ты оглянешься назад, что увидишь? С кем ты стоишь рядом?

— Я не хочу тебя больше слушать.

Я пошла на кухню.

— Пилот, который исчезает из виду на двойной скорости звука.

Я нагнулась над стойкой и опустила голову. Брайан обошел стойку и подошел ко мне.

— Возможно, я в самом деле негодяй, но я не идиот. — Он обнял меня за плечи. — Обстановка сейчас и так достаточно напряженная. В дополнительных жизненных передрягах ты отнюдь не нуждаешься. Тебе необходимо успокоиться.

Я пыталась сопротивляться объятию, но потом сдалась и положила голову ему на грудь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эван Делани

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер