Читаем Мыс Иерихон полностью

<p>Глава шестнадцатая</p>

Добравшись до дома, я проработала шесть часов подряд, временами поглядывая на апелляционную записку. Потом я совершила часовую пробежку, купаясь в бодрящем солнечном свете, приняла душ и сказала себе, что дела как-нибудь уладятся сами. Они должны были уладиться, ибо никакого иного результата я представить себе не могла. Я села на кровать, расчесала волосы и посмотрела на часы.

О Боже! Мне давно пора быть на примерке своего платья подружки невесты.

Я оделась как попало. Вывела Олли погулять, налила ему свежей воды и закрыла на кухне в детском манеже, который одолжила мне на время Ники. Побежала на улицу. Вернулась, забыв парадные туфли. Одну нашла под кофейным столиком, другую — в коробке Олли. Вот дурочка. Я бросилась к машине и помчалась к магазину одежды.

Бутик находился в Монтесито, в элегантном пассаже между картинной галереей и итальянским рестораном. Владелица магазина, мадам Корнелия, размерами была с дикобраза, пускала дым из сигареты как выхлопная труба и обладала репутацией любительницы колоть острой булавкой чересчур капризных невест. Но у нее было одно безусловное достоинство — она делала женщин красивыми. Она превращала невест в небесные создания, готовые плыть к алтарю по воздуху.

И брала за это хорошие деньги.

Нужно сказать, что собственное свадебное платье я покупала не у нее. Оно висело в дальнем углу шкафа и никак не могло дождаться, когда я наконец его надену. Но это уже относится к неоконченной истории наших взаимоотношений с мистером Джесси Блэкберном.

Когда я открывала дверь, звякнул колокольчик.

— Мисс Делани? А вы должны были прийти пять минут назад.

Мадам Корнелия шаркала через зал ко мне. Она освоила искусство ходить, не отрывая ног от пола. На шее у нее висел сантиметр, а на запястье — подушечка для булавок. Мое платье подружки невесты было на вешалке.

Она сунула мне его в руки и повела в примерочную, находившуюся у запасного выхода. Я сняла вельветовые брюки и блузку. Посмотрев на себя в зеркало, я поняла, что мне нужно было бы носить более приличное белье. Английская булавка на бретельке бюстгальтера красоты ему не придавала, не говоря уже о спортивных трусиках.

Платье. Да.

На вешалке оно выглядело ужасно. Началось с того, что меня поразил его цвет. Мадам Корнелия назвала его créme de menthe,[8] но любая девчонка знает, как выглядит гной. И потом еще эта кромка. Она пенилась, и перед моим мысленным взором предстал джулеп,[9] выливающийся из миксера. Я подняла платье, пытаясь понять, где у него перед, а где зад.

Раздался стук. Мадам Корнелия открыла дверь.

— Дайте-ка я посмотрю, как вы выглядите.

Я спохватилась слишком поздно. Ее взгляд задержался на моих спортивных трусиках. Я смутилась.

Выражение лица мадам Корнелии не изменилось. Оно оставалось таким же любезным. Она энергично вошла, взяла платье и расстегнула молнию.

— Дышите полной грудью.

Потом она резким движением накинула его мне на голову. Платье шуршало, мадам что-то говорила, а я беспокойно дергалась. Когда же моя голова снова показалась, мадам посоветовала лучше натянуть платье и резким движением застегнула молнию на спине. Я пискнула.

Мадам отошла на шаг, осмотрела меня и прижала свои маленькие кулачки к моим бедрам.

— Годится.

Потом она указательным пальцем приказала мне повернуться. Поворачиваясь, я увидела себя в зеркале.

— Вот это да!

Мадам встряхнула подшитый край платья и растянула швы. При этом костяшки ее пальцев стучали по моим ребрам. У меня закружилась голова.

— По-моему, все в порядке.

— «Все в порядке» — не то слово.

Мои ноги и узкая грудь оказались в твердом корсаже и зеленой пене подогнутого края платья. Я почувствовала, что помолодела на несколько лет.

— Это само совершенство, — сказала я.

— Идите на свет, мы сейчас выпустим этот шов.

Я надела свои выходные туфли. При движении на мне все шуршало, отчего я совсем забыла о благодарности. В магазине она приколола корсаж, а я тем временем любовалась собой в зеркале. Каждое мое движение казалось элегантным, а жест отточенным. Я чувствовала себя Грейс Келли. До тех пор, пока мадам Корнелия не вручила мне счет.

Глаза у меня погрустнели.

— Средств на вашей кредитной карточке достаточно?

— Да.

Это если я продам одну почку.

Это было невозможно. До свадьбы оставался всего один день, а я обещала Джесси. А он сам, его кузен, требовательная невеста и капризная мать — все они рассчитывали на меня. Я же почти потеряла работу и должна была копить деньги на апелляцию по уголовному делу.

— Мне нужно позвонить в агентство кредитной информации. Нельзя ли повременить с покупкой платья?

Мадам бросила на меня колючий взгляд:

— Очень даже можно.

Я пошла в примерочную, чтобы переодеться, но ничего из этого не вышло. Я беспомощно изгибалась, пытаясь достать молнию на спине, и вернулась обратно. В окне я увидела, как мимо автостоянки медленно проезжает красный фургон Мерлина и Мерфи Мингов.

Я спряталась за вешалку для одежды. Фургон с грохотом уехал прочь, выпустив голубой дым.

Мадам Корнелия была явно удивлена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эван Делани

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер