Загородный клуб «Колд-Спрингс» был украшением холма Монтесито. Он протянулся по кромке изумрудных гор. Здание клуба можно было видеть за несколько миль. Поднимаясь вверх по узкой долине мимо растущих вечнозеленых дубов, мы мельком увидели ровные поля для игры в гольф. Марк буквально упивался их видом.
— Семейство Джесси состоятельное, не так ли? — спросил он.
— Не в такой степени, в какой ты думаешь.
Мне нужно было сдержать излишнюю эмоциональность в своем голосе. Глаза Марка все еще закрывали темные очки, но по губам было видно, что ему не давало покоя любопытство. Я уклонилась от прямого ответа.
— Его тетка вышла замуж, позарившись на деньги жениха, а теперь их сын женится на богатой невесте.
Здание клуба было стилизовано под дворец Медичи. Красная черепица, арки, колонны, такие, словно их вывезли из Помпей. Плюс ко всему этому фонтаны и ландшафтная архитектура, обильно украшенная зеленью. Молодой человек в красном камзоле и в галстуке-бабочке поспешил нам навстречу, чтобы взять у Марка ключи и отвести его «форд» на стоянку. Марк аккуратно засунул за спину под ремень свой пистолет и протянул руку за пиджаком.
— У тебя есть разрешение на ношение оружия? — спросила я.
Слуга открыл дверцу.
— Доброе утро, мадам.
Марк поправил свои очки.
— Да, все мое должно быть со мной, а не в бардачке, где оно окажется более чем бесполезным.
Он открыл дверцу и накинул на себя пиджак, прежде чем слуга успел заметить пистолет. Выражение его лица оставалось по-прежнему безмятежным.
— Брайан предупредил меня, что ты захочешь, чтобы все было законно.
Я вышла из машины на свежий воздух и почувствовала себя богаче, чем чувствовала себя там, где жила. Солнечные лучи, которые нежно грели мне руки и играли на них, тоже казались здесь более ласковыми. Марк обошел машину, застегивая по ходу пиджак.
— Любые мои возражения не имеют ничего общего с законностью. Они, скорее, чисто интуитивны. Но ношение оружия в канун свадьбы кажется мне несколько неуместным.
— В самом деле? Выражение «Свадьба под дулом пистолета» ничего тебе не говорит?
— Мои родители должны быть очень счастливы.
Они кричали бы «Аллилуйя!» всякий раз, когда мне приходилось давать клятву верности. При вступлении в брак, при конфирмации, при участии в шабаше ведьм, при всем вообще.
Мы шли к парадной двери мимо ваз с цветущими оранжевыми бугенвиллеями. Марк придержал дверь.
— Я говорю совершенно серьезно. Запомни, что как бы ни обернулись сегодня события, ты ни в коем случае не должна выхватывать у меня пистолет и стрелять в невесту.
Я почувствовала облегчение. В его словах чувствовалась уверенность в успехе.
— А как насчет того, что я лишь погрожу ей этим пистолетом?
Я вошла внутрь. Итальянский стиль царил и в холле. Здесь собралось несколько участников свадебной церемонии. Они болтали друг с другом. В другом конце я увидела Джесси. Он разговаривал с двумя молодыми людьми с фамильными чертами Блэкбернов. Они были высокого роста, очень стройными и приветливо улыбались.
На Джесси был его лучший черный костюм с галстуком серебристого цвета, который выгодно подчеркивал его голубые глаза. Он был великолепен. Джесси заметил меня, и, несмотря на то что разговор продолжался, на его лице отразилось изумление.
— Вот это да! — произнес он одними губами.
Его кузены повернули головы, и разговор прекратился. Они смотрели, как я иду к ним, и выглядели так, словно их из-за угла ударили пыльным мешком. Джесси улыбнулся. Это была беспечная, очаровательная, полная любви улыбка. И несмотря на попытку напустить на себя вид холодной Грейс Келли, я чувствовала, что улыбаюсь ему.
И я не могла сказать с уверенностью, что рядом с ним были его кузены, Веселый и Смешной, как я их окрестила, которым казались остроумными шутки над калекой, но скорее всего это были все-таки они. Я подошла к Джесси и сказала:
— У тебя кое-что не в порядке.
После этого я коснулась его серебристого галстука, нагнулась и поцеловала его. При этом я закрыла глаза и почувствовала, как его руки скользят по моим рукам, посмотрела на него еще раз, поправила галстук и вытерла помаду с его губ. Его кузены вытаращили на меня глаза.
Каждой женщине следует испытать такой момент хотя бы раз в жизни.
Джесси едва смог произнести слова: «Эван», «кузены» и «Нью-Йорк», как ошеломленные кузены бросились пожимать мою руку. Джесси посмотрел за мое плечо.
— Марк?
— Доброе утро. — Марк снял очки. — Брайан не смог прийти. Я не буду проявлять излишней активности, а просто замаскируюсь в кустах и буду следить за тем, что происходит с Эван.
Кузены переглянулись.
Джесси коснулся лба рукой и перестал улыбаться.
— Извините. Капитан третьего ранга Марк Дюпри, ВМС США.
В холле постепенно собирались многочисленные участники свадебной церемонии. Было шумно. Потолок атриума хорошо отражал их голоса. Во главе процессии шла Каролина, вся в кудряшках. Через плечо у нее была перекинута сумка с одеянием невесты. Она шла в окружении своей матери, Пэтси Блэкберн и других подружек невесты, визгливо хихикавших. Это говорило о том, что они уже пригубили шампанского.