Читаем Мыло полностью

Я чувствую, что уже зажег в «Миллер Шэнкс» огни новой жизни и эпоха великих свершений уходит. Может быть, настало время для рывка вперед?

Хотя Дэвид, конечно, вцепится в меня когтями и зубами, надеюсь, удастся убедить его, что самая тяжелая работа выполнена и дальше с отделом справится кто угодно другой, пусть и менее талантливый.

Должен предупредить, пока это всего лишь смутные мысли, ворчание, так сказать, ennui.[115]

Томление по новому креативному Маттерхорну.[116] Обсудим все с глазу на глаз — ты же знаешь, как я полагаюсь на твой ум и проницательность. Хотя и не сразу по приезде — я ведь буду до смерти загружен колой. Однако позвони Сьюзи и запишись на ближайшее свободное время.

Сай

От: [email protected]

Дата: 13.01.00, 11:58 (15:58 местное)

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: давно не виделись

Дружище, вокруг меня простирается бескрайний Индийский океан.

Смуглые островитяне разносят на грубо обструганных деревянных блюдах кокосы и манго.

И папайю!

Ни о чем не напоминает? Я слышу, я слышу, мой старый наперсник, как ты всхлипываешь: «О нашей поездке в Испанию!» И ты прав.

Разумеется, это происходило в Севилье, а не на Маврикии, и океана там не было. И апельсины вместо кокосов.

Но я втягиваю ноздрями тот же запах, смешанный запах грима и пота честных работяг, киношников из съемочной группы — это просто je пе sais quoi.[117]

Эх, какая была съемка! Взять непритязательный мешок соленых орешков и позволить ему завладеть самым сказочным из старинных испанских городов — гениально!

Жаль, заказчик обанкротился раньше, чем мы сумели развернуться в полную силу, — думаю, это одна из самых серьезных трагедий XX века.

Да, как славно нам работалось вместе, Бэрри…

В те дни все казалось легко и просто. Куда исчез былой задор? Где тот отчаянный азарт, с которым мы рушили традиции и барьеры?

Может быть, я просто выбрал не то агентство. Не пойми меня превратно, «Миллер Шэнкс» — отличное место. Разве что чуточку сонное.

Недавно я осознал, что во мне еще слишком много творческих сил, чтобы осесть окончательно.

Думаю, ты чувствуешь то же самое.

Если бы я когда-нибудь увидел, что ты норовишь встать на якорь у тихой пристани вроде той, что предлагает «Миллер Шэнкс», я прыгнул бы к тебе на борт и вывел тебя обратно в открытое море.

Нет, опасные, бушующие воды творческих потоков — по-прежнему лучшее место для таких, как мы с тобой.

Когда я вернусь, я поищу себе другое место — мне нужен привкус опасности, возможность ходить по краю.

А еще я наберу твой номер.

После того, как забронирую столик в «Айви», где мы посидим и вспомним старые времена и выпьем за времена новые.

Сай

От: Шанис Дафф

Дата: 13.01.00, 11:59

Кому: всем подразделениям

Копия:

Тема: «МШТВ»

По просьбе Кена Перри сообщаю: из-за небольшого чрезвычайного происшествия в креативном отделе начало передач «МШТВ» переносится на полчаса. Примите наши извинения за возможные неудобства.

Шанис

От: [email protected]

Дата: 13.01.00, 12:10 (16:10 местное)

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: пора потрудиться

Прости, может быть, последнее письмо показалось тебе несколько резким.

Но я сделал это для твоей же пользы, душа моя.

Иногда хлесткая пощечина — единственный способ прекратить истерику. Надеюсь, к тебе вернулись твои обычные уравновешенность и здравый смысл, потому что у меня для тебя важное задание.

Как я и говорил, кто-то должен прикрыть мне спину.

Враг день и ночь ищет уязвимое место, готовясь воткнуть туда стилет.

Сосредоточься вот на чем: последи за махинаторшей Хэрриет так же, как ты следила за оппортунисткой Пинки.

А если Летиция Хегг не позвонит тебе в течение получаса, чтобы обговорить нашу с ней встречу, позвони ей сама и назначь время.

И держи меня в курсе, дорогая.

И держи себя в руках.

От этого зависят наши карьеры.

От: Зоя Кларк

Дата: 13.01.00, 12:14

Кому: Лоррейн Паллистер

Копия:

Тема: ЧТО?!!

Что у вас творится?!!! Дэвид приковал меня к столу, а то б я давно сама сбегала — узнала!!! Я слышала «скорую»!!!!!! Сьюзи, что, умерла?!!!!!!!!!!!!!!!!! Ты же ее не… правда?!!!!!!!!!! Скажи мне, скажи, скажи, скажи!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

От: Дэвид Краттон

Дата: 13.01.00, 12:15

Кому: Пинки Фэллон

Копия:

Тема: не умеешь — не берись

Что происходит? Неужели обязательно нужно превращать фирму в декорации к сериалу «Скорая помощь»? Весь день насмарку. Я-то думал, ты сумеешь руководить отделом, не впадая в мелодраматизм Саймона. Видимо, ошибался.

От: [email protected]

Дата: 13.01.00, 12:17

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: Re: давно не виделись

Удивил, удивил — такое дружелюбное письмо, и это после нашей последней встречи в Гровеноре! Насколько я помню, меня оттаскивали от стола, под которым ты прятался. Понятное дело, я тогда перебрал, да и что за фестиваль без драки?

Ты, похоже, совсем не изменился.

Все так же пишешь.

Коротенькими.

Абзацами.

С новой строки.

В напрасной.

Надежде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Global Book

Последняя ночь на Извилистой реке
Последняя ночь на Извилистой реке

Впервые на русском — новейшая эпическая сага от блистательного Джона Ирвинга, автора таких мировых бестселлеров, как «Мир от Гарпа» и «Отель Нью-Гэмпшир», «Правила виноделов» и «Сын цирка», «Молитва по Оуэну Мини» и «Мужчины не ее жизни».Превратности судьбы (например, нечаянное убийство восьмидюймовой медной сковородкой медведя, оказавшегося вовсе не медведем) гонят героев книги, итальянского повара и его сына (в будущем — знаменитого писателя), из городка лесорубов и сплавщиков, окруженного глухими северными лесами, в один сверкающий огнями мегаполис за другим. Но нигде им нет покоя, ведь по их следу идет безжалостный полицейский по кличке Ковбой со своим старым кольтом…Джон Ирвинг должен был родиться русским. Потому что так писали русские классики XIX века — длинно, неспешно, с обилием персонажей, сюжетных линий и психологических деталей. Писать быстрее и короче он не умеет. Ирвинг должен рассказать о героях и их родственниках все, потому что для него важна каждая деталь.Time OutАмериканец Джон Ирвинг обладает удивительной способностью изъясняться притчами: любая его книга совсем не о том, о чем кажется.ЭкспертИрвинг ни на гран не утратил своего трагикомического таланта, и некоторые эпизоды этой книги относятся к числу самых запоминающихся, что вышли из-под его пера.New York TimesПожалуй, из всех писателей, к чьим именам накрепко приклеился ярлык «автора бестселлеров», ни один не вызывает такой симпатии, как Джон Ирвинг — постмодернист с человеческим лицом, комедиограф и (страшно подумать!) моралист-фундаменталист.Книжная витринаИрвинг собирает этот роман, как мастер-часовщик — подгоняя драгоценные, тонко выделанные детали одна к другой без права на ошибку.Houston ChronicleГерои Ирвинга заманивают нас на тонкий лед и заставляют исполнять на нем причудливый танец. Вряд ли кто-либо из ныне живущих писателей сравнится с ним в умении видеть итр во всем его волшебном многообразии.The Washington Post Book WorldВсезнающий и ехидный постмодернист и адепт магического реализма, стоящий плечом к плечу с Гюнтером Грассом, Габриэлем Гарсиа Маркесом и Робертсоном Дэвисом.Time Out

Джон Ирвинг , Джон Уинслоу Ирвинг

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Смысл ночи
Смысл ночи

«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь. И он не остановится ни перед чем, дабы получить то, что считает своим. Своим — по праву крови. Впервые на русском — один из удивительнейших бестселлеров нового века, книга, за права на которую разгорелась настоящая война, и цена вопроса дошла до беспрецедентных для дебютного романа полумиллиона фунтов стерлингов.

Майкл Кокс

Детективы / Исторический детектив / Триллер / Исторические детективы

Похожие книги