С высоко поднятой головой и довольной улыбкой Эзма вышла. И только тут я поняла, что она так и не ответила на мой вопрос.
Секретарь Аурус не мог усидеть на месте. На несколько секунд он задержался на потрепанной кушетке, а потом вскочил на ноги и начал расхаживать по залу. То просто взад-вперед, то к окну и обратно, что-то бормоча и заламывая пальцы.
После встречи с Эзмой мы нашли самое высокое место во дворце, откуда открывался вид на северные ворота Симая. А за ними темной тучей в тумане уже собрались кисианцы.
– Они просто стоят, – сказал Аурус, опустившись на сиденье рядом со мной, отчего старая скамейка заскрипела и прогнулась. – Вы что, спите?
Я прикрыла усталый глаз, но смешно было даже думать о том, чтобы задремать, когда душу переполняют дурные предчувствия, а секретарь Аурус беспрерывно ходит туда-сюда.
– Я не сплю, – ответила я.
Я начала мысленный отсчет, и когда дошла до пяти, он снова был на ногах, так энергично подпрыгнув, что скамейка отскочила к стене. Он снова зашуршал шагами по полу.
– Если они не атакуют немедленно, значит, ищут встречи. А если Эзма настроена заключить с ними сделку, почему не выйдет для переговоров?
– Вы задаете эти вопросы так, будто у меня есть ответы.
– Возможно, у нее есть другой план. Или вы считаете, она боится не получить то, чего хочет, что бы тут ни наговорила?
Глубоко вздохнув, я дала ему возможность озвучить свои страхи, как седельному мальчишке или девчонке перед первым сражением. В какой-то момент я начала на него полагаться. На его уверенность. Именно в ней я сейчас и нуждалась.
– Хорошо хоть здесь нет лорда Виллиуса, чтобы все усложнилось еще больше.
Я открыла глаз и прищурилась из-за резкого перехода от темноты к свету:
– Вы его боитесь?
Аурус фыркнул:
– Нет, я принимаю меры предосторожности для защиты своих интересов, а не себя самого, поскольку он действует против них. Мне нужно какое-то более крепкое словцо. Напомните мне левантийские ругательства.
– Так вы его не боитесь? – повторила я.
– Нет. – Он поднял брови. – А вы?
– Боюсь. Если вы не боитесь, то просто не знаете, на что он способен. В Когахейре я провела с ним достаточно времени, чтобы до конца своих дней вздрагивать при одной мысли о нем. И это еще до того, как он лишил меня глаза.
Аурус уже собирался ответить, но закрыл рот.
– Так это сделал он?
– Да.
– Простите.
– Почему вы извиняетесь? Это сделали не вы.
– Да, но мы должны были сами разобраться с этим чудовищем, не втягивая в борьбу других.
Я уж точно не ожидала от него извинений и откинулась назад, больше всего желая оказаться где-нибудь в другом месте.
– Пожалуй, вам стоило подумать об этом, прежде чем вы решили… как там говорят? Попользоваться нами.
Он поморщился и вылил все содержимое своего бокала с вином в горло.
– Как всегда, в точку, Дишива. Если я проведу рядом с вами слишком много времени, то подвергнусь опасности: у меня может развиться совесть.
– Какой ужас!
– Воистину. Совестливые торговцы всегда бедны, а бедные не могут стать олигархами Чилтея.
Аурус опять подошел к окну и застыл.
– Они перемещаются.
– Кто? – Я встала и втиснулась в узкую щель рядом с ним. – А, кисианцы.
От общей массы отделились всадники и поскакали к воротам – всего с полдюжины, не атака, скорее переговорщики.
– Императорские знамена, – сказал Аурус. – Хотя неясно, кто это – императрица Мико или император Мансин, а может, каким-то чудом они оба или ни один из них.
Северные ворота находились ближе и уже не в тумане. Они начали открываться. Оттуда появились два всадника – левантийцы, хотя разглядеть, кто это, было невозможно.
– Предполагаю, что это Эзма решила их поприветствовать, – сказала я. – А значит, мы в заднице.
– Ага, это же левантийское ругательство, да? Припоминаю такое. Да, Дишива, мы в полной заднице.
Я сердито смотрела на увеличивающихся в размерах кисианских всадников, не различая ничего, кроме силуэтов. Мико… А значит, и Сичи? Нуру? От императора Мансина я не ждала ничего хорошего, но если сумею послать весточку Сичи, то у нас еще будет шанс выбраться из этой передряги живыми. Маленький, отчаянный шанс, в который я вцепилась с последними ошметками надежды. Но мы все равно заперты в стенах дворца, как и раньше.
Теперь уже я сама начала медленно расхаживать по залу, лихорадочно размышляя. Сичи плохо говорит по-левантийски, а императрица Мико совсем не говорит. Аурус мог бы перевести, но из всех запертых во дворце его выпустят в последнюю очередь. Значит, нужен слуга, которому можно довериться. Или священник.
Я резко остановилась.
– Священник, – сказала я.
– Священник? – Аурус прищурился. – Зачем нам нужен священник?
– Потому что, возможно, только он способен нас спасти.
Матушку Ли мы нашли в маленьком храме. Услышав наши далеко не тихие шаги, он встала с подушки и повернулась с медлительностью пожилого человека, который никуда не торопится, но все же вскипает от одного только факта нашего существования. Ни поклона, ни улыбки, ни кивка – она просто встала передо мной, расправив плечи и прищурившись. В ожидании.