Читаем Мы так не договаривались полностью

Леора вернулась к машине, думая о своем неожиданном везении. Какая удача, что она сумела отвертеться от работы у злого гения Мэй! Это не человек, а ходячая погибель. Не приходится удивляться, что у него нет постоянной секретарши. Наверное, никаких денег не хватит, чтобы заставить кого-нибудь долго выносить его характер. Заявление Мэй, что справиться с ним под силу только Леоре, противоречило всякой логике. Леора как бы окинула себя взглядом со стороны. Серая мышка даже одета была соответственно — в костюм цвета мокрого асфальта с пепельной шелковой блузкой. Строгий, аккуратный наряд профессиональной секретарши. Поэтому-то она его и купила. Так она, во всяком случае, говорила самой себе. На самом же деле причина крылась в другом — костюм не притягивал к ней внимания. Он ни в малейшей степени не подчеркивал даже те крохи привлекательности, что в ней все-таки были, как не добавлял и ни капли индивидуальности ее неяркому облику. Но хуже всего то, что весь ее гардероб состоял исключительно из костюмов — двойников этого.

— Надоело! — воскликнула Леора. — До чертиков наскучил образ серой мышки! Ни за что не появлюсь дома в таком виде. Должны же были семь месяцев изгнания принести хоть какие-то изменения.

Уверенно лавируя в потоке машин, она обдумывала так неожиданно возникшую проблему. Есть ли у нее свой стиль в одежде? До сих пор этот вопрос даже не приходил ей в голову. Ограниченный бюджет и отсутствие времени лишали ее возможности экспериментов в выборе одежды. Но теперь она твердо решила отбросить всякие практические соображения.

— Мне необходим в этом деле наставник, — пробормотала Леора себе под нос, отпирая входную дверь арендованного на год дома. Она на ходу сбросила туфли — чего никогда в жизни не делала, — швырнула сумочку на диван и, схватив трубку, набрала номер Ноэль. Рассеянность Ноэль, конечно, не поддается никакому описанию, но чувство цвета и вкус у нее от Бога. После седьмого звонка Ноэль, наконец, сняла трубку.

— Мама уже сообщила тебе о свадьбе Каприс? — спросила сестру после приветствий Леора. В беседе с Ноэль промедление смерти подобно — она тут же теряет интерес к теме разговора.

— Похоже на нее. Дариан? Увлекательно. Имя, достойное пирата. Полагаю, может оказаться грабителем. Их ребенок. Имеющий глаза да увидит.

Леора нахмурилась, выслушав поток отрывистых фраз. Манера Ноэль говорить доводила всех до сумасшествия, но Леора часто думала о том, что если бы кто-нибудь взял на себя труд вникнуть в шифрованные высказывания, то услышал бы немало по-настоящему ценного.

— Ноэль, мне нужна твоя помощь, — поспешно проговорила она, зная, что если не сам совет, то хотя бы намек на совет ей обеспечен. — Я хотела бы обновить свой гардероб, а у тебя такой прекрасный вкус… Ты мне не посоветуешь, что выбрать? Не могу больше ходить, как серая мышка.

— Сады. Розы. Гиацинты. Пионы. Лютики. Леора снова сосредоточенно нахмурилась, пытаясь расшифровать услышанное.

— Хочешь сказать, что мне нужно подбирать что-нибудь в таких расцветках?

— Полевые цветы. Буйство красок. Природа, как известно, не терпит ограничений. Нельзя приручить жизнь, не покалечив ее. Свобода.

Леора тяжело вздохнула.

— Парение. Прекрасный дар. Сказки и короли. Лунный свет и слезы.

После чего в трубке Леоры раздались короткие гудки. Она только покачала головой. Ее сестре во всем свете нет равных. Никто в семье ее не понимал, хотя все пытались. Леора была ближе всех к Ноэль — не только потому, что они были ровесницами, но и благодаря сходству их судеб. Когда Ноэль было лет пять, ее бросили одну в огромном супермаркете. Каким-то чудом ей удалось просуществовать на улицах целый год, прежде чем власти занялись ребенком и в конце концов отдали ее — уже в возрасте восьми лет — на воспитание в дом Лоррейн.

Леора отчетливо помнила свою первую встречу с Ноэль. К тому времени заканчивался всего лишь первый месяц ее собственного пребывания в семье Сент-Джеймс, и прошлое никак не желало отпускать ее, вновь и вновь возвращаясь ночными кошмарами. Ноэль пришла к ней в темноте, ни словом не упомянув о горестных всхлипах и плаче, которые, видимо, и разбудили ее. Она присела рядом, взяла Леору за руку и начала свой первый рассказ о забавных сказочных существах, способных взмахом сильного крыла или ударом мощного клюва исправить несправедливость мира.

Больше года сочиняла Ноэль для Леоры все новые и новые сказки, приходя ей на помощь всякий раз, когда начиналось сражение с монстрами прошлого. И однажды прошла ночь без кошмаров. В цепи ужасных воспоминаний выпало первое звено. Леора много раз пыталась поблагодарить Ноэль за избавление от страхов, но та вела себя так, словно не понимала, о чем речь. Она улыбалась своей знаменитой отсутствующей улыбкой, приводившей всех вокруг в недоумение, — и отправлялась играть с куклой. Она всегда любила уединение и избегала шумных игр. И до сих пор ни единая душа не знала о том, как Ноэль ночь за ночью плела свою сказочную нить, спасая рассудок напуганной сверстницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература