Читаем Мы из будущего - 2 полностью

БОРМАН

Ой, дурак.

Снайпер и Поручник переглядываются.

СНАЙПЕР

(по-украински)

А документики у тебя имеются?

Таран отрицательно мотает головой.

ПОРУЧНИК

(по-украински, Серому)

А у вас, пан офицер?

Серый мотает головой, пожимая плечами.

ПОРУЧНИК

(по-украински)

Ну тогда тоже поднимите руки. Пройдемте в отряд — там разберемся из какого вы университета.

Таран и Серый поднимают руки. Снайпер направляет винтовку на Черепа.

СНАЙПЕР

Идти сможешь, или тебя здесь пристрелить?

Череп, прихрамывая, встает.

ИНТ. САРАЙ — ДЕНЬ

В помещение сарая вталкивают Черепа, Бормана, Тарана и Серого. Дверь закрывает Поручник.

ПОРУЧНИК

(по-украински, Тарану и Серому)

Пока тут побудьте, хлопчики. Старший придет, поговорим.

В сарае еще пара пожилых крестьян-украинцев — ДЕД и БАБКА, УЧИТЕЛЬНИЦА — женщина лет сорока бедно одетая, но на городской манер, молодая девушка — НАТА и простоватая КРЕСТЬЯНКА. Сам сарай просторный, с кирпичными стенами, высоким потолком — видно раньше в нем держали уборочную технику.

Таран и Серый демонстративно садятся отдельно.

Бабка бьет локтем в бок сидящего рядом деда, кивая на Тарана и Серого.

БАБКА

(по-украински)

Ты смотри — своих уже цапают.

ДЕД

Лютуют, бандеровцы.

Борман и Череп садятся рядом.

ЧЕРЕП

В прошлый раз, хоть документы были.

БОРМАН

И главное к своим попали.

Череп разглядывает помещение.

ЧЕРЕП

Может мне поговорить с этими?

БОРМАН

Бесполезняк, не унижайся.

Череп похлопывает по плечу Бормана, идет к Тарану и Серому.

ЧЕРЕП

Слышь, братья, славяне — я реальный расклад даю — если вместе держаться не будем, хрен выберемся.

СЕРЫЙ

(по-украински)

Какой я тебе брат, оккупант?

ЧЕРЕП

Да ладно — оккупант, кто вас захватывал? История одна, общие предки. Вы же с нами добровольно объединились — как братские народы еще в восемнадцатом веке.

УЧИТЕЛЬНИЦА

(по-украински)

В семнадцатом. А в остальном все правильно — национальность одна, только народности разные в силу исторических событий…

ТАРАН

(по-украински)

Московские лживые сказки. Вы вообще кто — украинка?

УЧИТЕЛЬНИЦА

(по-украински)

А тут все украинцы.

ТАРАН

(по-украински)

Как?! А почему здесь сидите?

БАБКА

(по-украински)

Сына в Красную армию забрали, вот и весь грех.

УЧИТЕЛЬНИЦА

(по-украински)

Я до войны учительницей была — немцы не тронули, а этим оказалось до этого есть дело.

(кивает на Нату)

А Ната — она дочь председателя, немцы как пришли его сразу расстреляли.

КРЕСТЬЯНКА

(по-украински, начиная плакать)

Муж красноармеец. Кто же его спрашивал — забрали и все.

СЕРЫЙ

(по-украински, Тарану)

Хватит с ними разговаривать. Развел дискуссию с врагами.

Оба замолкают. Череп снова пробует.

ЧЕРЕП

Веришь — нет, сам раньше в скинах ходил…

СЕРЫЙ

Когда нас освободят — я тебя первого грохну.

Череп замахивается, Серый в страхе отпрыгивает.

БОРМАН

Череп, оставь ты их.

Скрип засова — заходит Снайпер. Указывает винтовкой на Тарана и Серого.

СНАЙПЕР

(по-украински)

Вы двое — выходь.

ИНТ. БОЛЬШАЯ ХАТА. КОМНАТА — ДЕНЬ

За столом, в потертом кресле сидит СОТНИК, худощавый мужчина, среднего возраста, с цепким взглядом — допрашивает стоящих перед ним Тарана и Серого. В отдалении, с автоматом на коленях, сидит Поручник.

СОТНИК

(по-украински)

Складно выводите… Хорошие у вас в НКВД сказочники.

(поручнику)

Это же надо такое придумать — из будущего они. Их комиссары нас за дураков считают. Расстреляй этих сталинских соколов.

Таран падает на колени. К нему присоединяется Серый. Говорят горячо, практически хором.

ТАРАН

(по-украински)

Дяденька, да вы что… Да мы комуняг ненавидим. За свободную Украину жизни готовы отдать. Там у нас — ваши имена пытаемся увековечить. Памятники воздвигаем…

СЕРЫЙ

(по-украински)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги