Читаем Музыкант и наследница полностью

Клаус убедил Элизабетту, что Ромен будет схвачен и предан суду, чего избежал несколько лет назад. Клаус не подтвердил, что информатор — Мэтью Саммерс. Одним из условий сделки — полное сохранение тайны о его личности. Клаус пообещал редактору, что отпустит его, как только Ромена схватят, но запретил приближаться к Жасмин и Золотому Дворцу.

— А как же любовь? Я не врал, когда делал ей предложение, — хмыкнул Мэтью.

— Соври теперь. Ради безопасности Элизабетты и ее семьи я вынужден удалить вас, мистер Саммерс. Нужно иметь голову и думать, с кем связываешься.

— Ты когда-нибудь интересовался судьбой других людей и почему им иногда приходиться совершать ошибки?

— Я служу королеве, — отрезал Клаус. — Другие меня мало заботят. Уведите.

И охранники по команде затолкали редактора в машину…

Анри и Элизабетта переглянулись и забыли о разборках с обманувшим их Кеннетом Пеном. Не было времени. Они накинулись на Клауса и просили сообщить точное время, когда они смогут увидеть сына. Клаус сказал, что Эдди привезут не раньше пяти.

Кеннет Пен поспешил удалиться, пока о нем не вспомнили, и даже дверь за собой прикрыл. В коридоре он столкнулся с маленькой девочкой. Позади нее шли Энни и три охранника. Он посторонился и пропустил малышку в кабинет, а на ходу вызвал такси в аэропорт. Нужно успеть сбежать, пока Элизабетта не опомнилась.

Альберта вошла в кабинет и увидела маму и папу за столом. Дядя Клаус показывал им схемы, карту, таблицы и согласовывал варианты нападения на Ромена.

— Мама, — закричала она и побежала к родителям. Ее на ходу поймал папа. Элизабетта жестом попросила Анри, чтобы он увел дочку. Подальше, пока не привезут Эдди.

— Ты обещал мне аттракционы! И где Эдди? — спросила Альберта. — Я хотела с ним поиграть, а меня не пустили в его комнату.

— Эдди? — Анри поцеловал дочь в макушку и посадил на плечи. — Эдди… Эдди уехал с Элис и Клариссой. Они вернутся к ужину. Вы увидитесь вечером. А мы сейчас поедем на фестиваль! Ты же хочешь полюбоваться на дядю Мона на сцене?

— Да, — закричала она. — Только без них, — Альберта королевским жестом указала на охранников.

— Нет, дядь мы возьмем с собой, иначе мама расстроится, будет волноваться и не родит брата. Ты не маленькая и должна понимать, что охрана просто необходима. С этого времени. Как дочке очень влиятельной мамы.

— Не мамы, а папы, у нее опять не нашлось времени, чтобы поиграть со мной, — капризно заявила Альберта.

Да… Элизабетта настолько была увлечена спасением сына, что о них и думать забыла. Ехать на фестиваль не хотелось, но от обещания, данного Альберте, далеко не уйдешь. Он помог устроиться дочери на заднем сиденье, пристегнул и сам сел за руль. Две машины пристроилась спереди и сзади. Альберта надула губы. А Анри вдруг порадовался — уже сегодня он сможет показать всем, что приехал на фестиваль с дочкой, и что его Альберта самая талантливая и лучшая.

Кларисса напряглась и подняла голову, едва услышала стук в окно, в дверь и громкие голоса, призывавшие поднять руки. Эдди и Элис прижались друг к дружке и с испугом во взгляде спросили, что происходит. Кларисса не знала, что сказать, велела спрятаться за выступ в стене, а сама встала и начала подбираться к двери, жалея, что под рукой не оказалось простой палки, ей можно на время обезвредить противника, когда он ворвется в комнату.

Голоса не умолкали, она слышала шум борьбы и выстрелы. Элис, впервые за два дня, растеряла уверенность и прижалась к Эдди. Он, как храбрый боец, боялся не меньше, но стойко охранял даму сердца.

Кларисса подергала ручку двери, заперто. В окне она увидела свет от прожектора и фар и не верила, что приехавшие на больших машинах люди их спасители, она думала о других, тех, кому «волосатый» утром обещал передать Эдди. Он так улыбался, когда принес ужин. После сверкнул круглым глазом и открыл рот. Передний зуб был выбит. Два других пожелтели. И пахло от него как-то странно. Элис не выдержала и заплакала.

— Тише, — сказала Кларисса. — Он уйдет сейчас.

— Да?

Но волосатый засмеялся. Уходить он не спешил. Кларисса велела ему перестать пугать детей, а мужчину задело, что смелая тетка вздумала управлять им. Он разозлился, замахнулся и хотел ударить, но Эдди успел перехватить его руку. Он повис на ней, со всей силой вцепился в локоть и укусил. Кларисса закричала. «Волосатый» сплюнул на пол, отдернул руку от смелого мальчишки, потряс ей, чтобы спустить дух и ушел, хлопнув дверью и пригрозив, что утром придут «другие» и сопротивление малолеток не поможет.

Эдди хотел заплакать, но сдержался. Было стыдно перед Элис. Он отказался прижаться и к Клариссе, которая с благодарностью тянулась к нему.

За выступом он волновался не меньше и наблюдал за няней. На полу стоял поднос. Никто из них не решился притронуться к еде. Предупреждение «волосатого» не отпускало.

Перейти на страницу:

Похожие книги