— Ещеципееп ипа МегКзргесве // В1аецег Шег ЧеКиапз(. Ете Аиз]езе аи$ деп Габгеп 1898— 1904. Вет. 1904. $. 22. Перевод А. Г. Березиной. й) Возможно, что это набросок статьи об А. А. Юрлове для сборника, членом редколлегии которого был Г. В. Свиридов. Болышая статья так и не появилась на свет, для сборника было написано только предисловие. См.: Свиридов Г. В. Выдающийся советский музыкант. В кн.: Александр Юрлов. Статьи и воспоминания. Материалы / Ред.— сост. И. Марисова. — М.: Сов. композитор, 1983. — С. 3-4. ” См. выше примеч. 74. > Название принадлежит автору этих комментариев. ь Имеется в виду статья М. Капустина «Музыка прозы» в газете «Правда» от 30 октября 1979 г. (№ 303 (22368), с. 6). Свиридов отталкивается от приведенных критиком слов автора, композитора Р. Щедрина: «В результате "вырастили" либретто из зерна "Чайки"». _ Это был С. Д. Цирель-Спринцсон, любитель музыки, постоянный посетитель кружка при Доме композиторов. Мне трудно сказать, общался ли Георгий Васильевич с ним, но на форзаце тетради 1979- 1983 его рукой записаны адрес и фамилия Соломона Давыдовича. ы Весь фрагмент представляет собой продолжение письма А. И. Кандинскому по поводу альбома «С. В. Рахманинов». —. Гия Александрович Канчели (род. 1935) — грузинский композитор, народный артист Грузии, лауреат Государственной премии СССР. Свиридов ценил талант Канчели в области театральной и киномузыки. Любил его музыкальную комедию «Проделки Ханумы», которая долгие годы с неизменным успехом шла в Ленинградском Большом драматическом театре им. Горького в постановке Г. А. Товстоногова. 9 Продолжение письма А. И. Кандинскому. Имеются в виду романс «К ней» на слова А. Белого (соч. 38, № 2) и романс «Сон» на слова Ф. Сологуба (соч. 38, № 5). 11 Степан Васильевич Смоленский (1848—1909) — музыковед, музыкальный общественный деятель, крупнейший специалист по истории древнерусского церковного пения, директор Синодального училища церковного пения, директор Придворной певческой капеллы. '? Биллем Йозеф Менгельберг (1871—1951) — нидерландский дирижер. 3 Цитата (по памяти) из Дневниковых записей А. П. Чехова за 1897 г. У Чехова: «Такие писатели, как Н. С. Лесков и С. В. Максимов, не могут иметь у нашей критики успеха, так как наши критики почти все — евреи, не знающие, чуждые русской коренной жизни, ее духа, ее форм, ее юмора, совершенно непонятного для них, и видящие в русском человеке ни больше ни меньше как скучного инородца». — Цит. по след. изд.: Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем в 30 т. Соч. в 18 т. Соч. Т. 17. —М.: Наука, 1987. — С. 224. 94 См. Тетрадь 1972- 1980, примеч. 28. 15 Вероятно, это самонаблюдения, которые предназначались для чьей-то статьи. Слова Шостаковича, которые Свиридов запомнил, совпадают с оценками, отразившимися, например, в тех же письмах Шостаковича Гликману, о которых речь шла выше (см. примеч. 72 на с. 632). См. выше примеч. 27. 7 Там же. 487