«София…»
Джуд тут же отправилась в магазин Софии и задала ей этот вопрос.
– Она права, – согласилась подруга. – Заклинание будет сильнее, если ты создашь его сама.
Джуд вздохнула.
– Я боялась, что ты это скажешь.
Она оставила Софию за прилавком и обошла магазин, выбирая те предметы, что требовала Айвори, – ногти, травы, соль, коренья, кристалл и самый острый красный перец, который имелся в наличии.
«Мне все равно, – буркнула Джуд. – Избавьте меня от своих лекций. Просто скажите, что нужно сделать».
«Курицы? Зачем, черт возьми, мне курица?!»
Айвори вздохнула.
«Нет», – отказалась Джуд.
Королева каджу взяла паузу, после чего спросила:
«Я не стану убивать курицу».
«Нет».
«Потому что я не буду делать заклинание на крови».
Одна только мысль об этом вызывала в Джуд отвращение. Конечно же, она знала о существовании подобной практики. Временами казалось, что невозможно пройти по Каденс-сквер и не стать очевидцем проведенного накануне вечером страшного обряда. На деревьях висели полуживые петухи с девятью серебряными булавками, торчащими из груди; или курицы со снятой кожей и вываливающимися в грязь внутренностями. Джуд сотню раз видела, как хозяева вели по кварталу Ураганов своих кротких коз. Вели их навстречу смерти. Бессловесные животные не имели абсолютно никакой защиты от злой магии каджу. Джуд почувствовала, как от этой несправедливости ее решимость превращается в гнев.
Айвори вздохнула.
«Я не буду убивать животных ради заклинаний, – стояла на своем Джуд. – Должен быть другой способ».
«Но ведь не единственный?» – настаивала Джуд.
«Все равно расскажите».
Джуд решила, что это предпочтительнее убийства куриц, поэтому стоило Софии спросить, для чего ей ингредиенты, она сразу соврала, что создает заклинание, которое поможет вернуть память Айвори о ночи убийства. К этому она добавила, что они не знают, каким будет следующий шаг.
«Для меня – это не ерунда, – возразила Джуд. – В приглашении говорится, что можно привести гостя. Я думала взять с собой Софию, а теперь не могу. Мне придется идти одной».
Джуд попрощалась с Софией, а затем отправилась на ближайшее кладбище, чтобы набрать земли. На кладбище Святой Жаклин она наполнила банку, которую купила в магазине, но как только выпрямилась, ее взгляд мгновенно упал на мужчину, стоящего в нескольких футах от нее. Долговязый, с острыми локтями и весь какой-то угловатый, он не шевелился, а лишь опирался на лопату, уставившись на близлежащий склеп.
При виде его Джуд почувствовала вспышку тревоги.
«Кто это?»