Читаем Мужской зигзаг полностью

Когда по спине скользнула чья-то рука, подумала: может, показалось? Но рука скользнула ниже — и сомнения отпали. В другое время Джемма ограничилась бы убийственным взглядом или хлесткой фразой, но сейчас была настолько ввинчена, что развернулась и со всего маху залепила бухгалтеру пощечину.

— Так вы женаты! — выпалила она, заметив у него на левой руке золотое кольцо, когда тот инстинктивно прикрыл лицо.

— Ну и что?

— А ваша жена знает, что вы пристаете к женщинам?

Он криво усмехнулся.

— Не знает. А если вдруг узнает, я, с вашего позволения, направлю ее к вам. Полагаю, женщинам, чьи мужья любят порезвиться на стороне, есть чему у вас поучиться.

Джемма не сразу поняла, на что он намекает, а когда до нее дошло, почувствовала, как к горлу подкатывает тошнота. Видно, Блейк приказал своим людям основательно ознакомиться со стекольным заводом, причем не только с производственными мощностями, но и с личной жизнью владельцев.

Джемма обвела глазами гостей: юрист ухмылялся, как шкодливый подросток, персональный помощник был смущен, а Блейк Адамсвсе так же холоден и бесстрастен. Она обернулась к бухгалтеру и, глядя в его насмешливые глаза, откровенно призналась:

— Меня от вас тошнит. — Повернулась и вышла.

<p>Глава 2</p>

— Клайв, еще одна подобная выходка, и вы уволены. Понятно? — Блейк с брезгливой миной уставился на бухгалтера. Тот никогда ему не нравился. Вместо сердца калькулятор. Может, уволить его к чертовой матери и дело с концом? Щелкнув замком портфеля, Блейк нарочито медлил. Нельзя позволять эмоциям брать верх над деловыми отношениями. Что ни говори, Клайв Барлетт по части бухгалтерии гений. Лучше не найти, а Блейку Адамсу нужно все самое лучшее. — Понятно? — повторил он.

На щеке у Клайва до сих пор алел след от пощечины. Реакция Джеммы поразила Блейка. Девушка, которую он любил, ни за что в жизни так бы не поступила: она была такая нежная и трепетная… Блейк прикусил губу. Да что с ним в самом деле?! Джемма никогда не была ангелочком.

— Прошу прощения, Блейк. — Бухгалтер нагловато усмехнулся. — Но согласитесь, у нее такая фигура, что устоять трудно.

Все засмеялись, а Блейк сжал ручку портфеля. Да, с этим не поспоришь: фигура у нее что надо! Как только он ее увидел, моментально среагировал: хорошо, что пиджаки нынче в моде длинные… Пришлось собрать волю в кулак и прогнать дразнящие воспоминания.

Во рту вдруг пересохло. Блейк налил в стакан воды, отпил глоток.

— И, тем не менее, вам придется извиниться. — Он поставил стакан на стол. — Договорились?

— Извиняться? Да мне в пору самому подать на нее в суд! — Клайв демонстративно потер щеку. — Ведь она мне чуть челюсть не сломала.

— Постыдились бы, Клайв! Она только что овдовела, а вы распускаете руки!

— Тоже мне неутешная вдова! Что-то не похоже, что она в трауре! Не успела похоронить мужа, как надумала спустить завод.

Блейк сжал губы. Ему самому не раз приходили в голову подобные мысли. Джемма чертовски расчетлива. И, видно, всегда была такой, просто он, влюбленный дурак, ничего не замечал.

— Чем займемся? — спросил Джеймс, решив, что наступил момент разрядить обстановку.

Блейк улыбнулся. Джеймс работал у него всего полтора года, но успел стать не только образцовым персональным помощником, но и добрым приятелем.

— Вернемся в отель и перекусим. Потом Клайв и Алекс займутся договором по сделке с Эдвардсом, а я поработаю над вот этим. — Блейк помахал папкой с документами завода Давенпортс. — Вечером сообщу вам свои соображения. А вы, Джеймс, заслужили отдых. Почему бы вам не прокатиться в Дарем? Рекомендую посетить тамошний собор в нормандском стиле.

— Отлично!

В вертолете Блейк, воспользовавшись кратковременным вынужденным бездействием, закрыл глаза и попытался привести в порядок мысли. С самого утра адреналин гнал кровь по жилам. Физически Блейк был в — отличной форме: хоть марафон беги, а вот эмоционально… Полностью опустошен. Суровый бизнес научил его не выдавать своих истинных чувств. Сегодня этот навык понадобился ему как никогда.

Вертолет приземлился на территории шикарного загородного отеля в окрестностях Дарема. Нащупав в кармане ключ от номера, Блейк припомнил, как Джемма однажды пошутила, что если они вдруг выиграют в лотерею, то устроят свадебную церемонию именно здесь. Интересно, сбылась ли ее мечта? Хоть бы и с другим женихом, черт бы ее побрал!

— Пообедаете с нами? — спросил Джеймс, когда они вошли в лифт.

Блейк покачал головой.

— Нет, перекушу бутербродами. — А потом прямиком в тренажерный зал. Надо срочно отработать нервную энергию, а то так и взорваться недолго…

Зазвонил мобильный, и Блейк прервал изнуряющий цикл упражнений. Пока шел за телефоном, каждый шаг отдавался в мышцах болью. Он поморщился, но эта боль показалась пустяком по сравнению с душевными муками, навалившимися на него, как только он перестал истязать свое тело.

Звонил из Японии директор одного из филиалов. Стянув тенниску, Блейк вытер пот и молча слушал.

Перейти на страницу:

Похожие книги