Читаем Мужской зигзаг полностью

Весело было вчера! Все втроем они долго возились с рождественским пудингом. Но зато теперь, начиненный изюмом и цукатами, он красуется на серебряном подносе, украшенный веточкой остролиста, и, как заявила мамочка, дожидается в гостиной праздничного обеда.

– Мам, просыпайся! Пора вниз за подарками! – завопил Мартин, ворвавшись в спальню к Джемме.

– Давай ты первый, – улыбнулась она, – а я чуть позже.

– Мам, тогда я побегу разбужу Блейка. Можно?

– Беги, беги… Он что, просил тебя его разбудить?

– Ну да!

– Тогда вперед!

Мартин умчался, а Джемма быстро привела себя в порядок. Надела длинное бархатное платье изумрудного цвета – она купила его специально к Рождеству – и придирчивым оком оглядела свое отражение в зеркале. Недурно… Точнее, если отбросить ложную скромность, сногсшибательно! – решила она и поспешила вниз.

– С Рождеством тебя, Джемма, дорогая! – Блейк чмокнул ее в щеку. – Прекрасно выглядишь! Ничего, что я не при параде?

Блейк был в джинсах, стильной трикотажной рубашке, чисто выбрит, причесан волосок к волоску и сиял, как луна в полнолуние.

– Во-первых, Блейк, дорогой, тебя тоже с Рождеством! – Она вернула ему поцелуй. – А во-вторых, женщина оценивает мужчину не по одежде, а по уму. С этим, как мне кажется, у тебя все в полном порядке.

Блейк поклонился.

– Спасибо за комплимент, дорогая!

– На здоровье! Только это не комплимент, а факт! – возразила Джемма. – Между прочим, пора завтракать и приниматься за дела.

На кухне Блейк повел себя совершенно неожиданно.

– Сегодня я у тебя в услужении! – объявил он, беря у Джеммы из рук поднос.

– А завтра? – засмеялась она.

– А это уж в зависимости от обстоятельств! – нашелся он. – Иди в гостиную. Пока Мартин не истребил там все сладости. Захвати кодак. – Он кивнул на кухонный прилавок. – Наше первое совместное Рождество требует документального оформления. Я прав?

– Несомненно.

Придя в гостиную, Джемма устроилась в кресле перед столиком у камина.

– Мам, ты только посмотри, сколько всего в моем чулке, сколько всего… – Мартин захлебывался от восторга, прижимая к груди свертки в яркой оберточной бумаге.

Вошел Блейк с подносом, уставленным чашками с блюдцами, кофейником с ароматным кофе, чайником с вишневой заваркой, серебряным молочником, сахарницей и множеством всяких вкусностей на крутящейся трехъярусной менажнице.

– Начинается наш рождественский утренник, совмещенный с праздничным завтраком и раздачей подарков под аккомпанемент фототехники на тему «Доверьте лучшие мгновения кодаку», – торжественным тоном объявил он. – Кто за?

– Я! – взвизгнул Мартин и захлопал в ладоши.

– Я, – улыбнулась Джемма.

– Отлично. Приступаем…

Мартин пришел в восторг, обнаружив в свертках великое множество всяких забавных мелочей, конфет, шоколадок, упаковку компьютерных игр и полное собрание видеомультиков Уолта Диснея.

– Марта, ну как? Нравится? – спросила Джемма.

– Спасибо, мам! Это супер… – Мартин подбежал к матери, обхватил ее за шею.

– Замрите! – скомандовал Блейк. – Снимаю…

– Блейк, а я тебе тоже кое-что приготовил и тебе, мамочка! – Мартин кинулся под елку.

– Прошу тайм-аут! – вскочила Джемма. – Ставлю индейку в духовку и мигом назад.

– Ну а я тебе, разумеется, помогаю… – Блейк подмигнул ей. – Только сначала выпью чашку чая, а ты?

– Мне – кофе, – сказала Джемма.

– А я ничего не хочу! – заявил Мартин. – Я тут немного перекусил шоколадом.

На кухне Блейк и Джемма не задержались. Переключив сильно разогретую духовку с индейкой на противне на малый нагрев, они вернулись в гостиную.

– Ну, рассаживайтесь по своим местам! – в нетерпении руководил Мартин. – Приступаю к раздаче подарков. Мам, лови!

Он хотел было бросить Джемме небольшой сверток, но она его остановила:

– Нет, Марти! Так дело не пойдет… Подарки вручают, а не кидают как мячик. Пожалуйста, подойди и скажи все как подобает.

– Мамочка, поздравляю тебя с Рождеством и желаю тебе быть красивее Белоснежки и чтобы тебя любили все, даже такие, как скряга Дядюшка Скрудж, – произнес Мартин, протягивая ей три свертка.

– Ты мой дорогой, мой умный-разумный… – Джемма усадила сына к себе на колени. – Ну-ка, что там в самом большом свертке?

В самом большом свертке оказался календарь на следующий год, который Мартин мастерил в школе целую неделю. На каждой странице было нарисовано дерево с ветвистой кроной и мощным стволом, из-за которого выглядывала мордочка какой-нибудь зверюшки и высовывался кончик хвостика.

– Чудесный календарь, а звери какие симпатичные! Спасибо, сыночка! А здесь что? Ну-ка?

Во втором свертке оказался вылепленный из теста медвежонок, у которого почему-то отломилась лапа.

– Ну вот, так я и знал! – Мартин сделал скорбное выражение лица. – Говорил ведь, что без проволоки не обойтись.

– Не огорчайся, Марти, – утешал его Блейк, – эта беда поправимая.

– Приклеим, что ли, ему лапу? – обернулся к нему Мартин.

– Запросто! – улыбнулся Блейк.

В третьем, самом маленьком свертке оказалась точилка для карандашей в виде лупоглазого зеленого лягушонка.

– Ой, Марти! – Джемма всплеснула руками. – Какая прелесть! Вот это сюрприз! Думала, я скупила всех лягушат в округе. Где ты его купил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену