Читаем Музей братьев Клак полностью

Ага, очень удобно, подумал про себя Люк.

— У вас тут небось китайским никто не владеет? — спросил отец.

Наверное, подыгрывает, подумал Люк, не думает же он, что всё взаправду.

— В Луговине-то? Да у нас тут вообще народу немного.

Мальчик-призрак между тем открыл рот и что-то действительно произнёс — но так тихо, что Люк ничего не расслышал.

— Видал? — оживился мистер Клак. — Он пытается что-то тебе сказать. У меня прямо предчувствие было, что он с тобой заговорит. Тебе небось лет сколько ему, да? Слушай! Он наверняка ещё попробует.

И действительно, мальчик-призрак снова разомкнул губы и что-то проговорил. На иностранном языке, подумал Люк.

— Я не понял, что он сказал.

Люк расстроился — его явно пытались выставить дураком, кому такое понравится? Но при мысли о том, что а вдруг оно настоящее, у него аж всё зачесалось.

Отец Люка тем временем разгуливал вокруг китайского мальчика, изучая его под разными углами. Потом протянул руку.

— А вот когда его трогают, ему не нравится, — без лишнего пафоса сказал мистер Клак.

— Да ну?

— Он тогда вот чего делает…

Отцова рука коснулась плеча привидения — и отдёрнулась.

— Что такое? — с интересом спросил Люк.

Отец пожевал губами, облизнул их и скривился, словно в рот ему попало что-то омерзительное. Потом достал бумажный платок из кармана и сплюнул в него.

— Словно алюминиевой фольги в рот напихали. Бррр!

— Ты серьёзно?

— А я вам говорил… — вставил мистер Клак.

— Это же не по-настоящему, — воскликнул Люк, уже, наконец, испугавшись. — Папа?

— И как же так получилось, что к вам во владение попал призрак? — спросил тот, не обращая на сына никакого внимания.

Шутит он, что ли, с этим мистером Клаком? Люк бы даже удрал из комнаты, но голос старика завораживает, да и интересно на самом деле — как?..

— Он ещё из прадедовой коллекции. С цирковых времён. У Старого Юрайи было навалом всяких уродов и странностей в шоу, но этим мальцом он прямо-таки гордился. Возил его по всей стране. Видите вон там афишу?

Он показал на маленький плакат в рамочке с рекламой «Цирка Братьев Клак». Текста на нём было так много, что слова «Мальчик-призрак из самого Пекина» Люк отыскал не сразу.

— Всему, что он коллекционировал, конца и краю не видно, — продолжал мистер Клак-теперешний. — До сих пор раскапываем всякие штуки на чердаках да в сараях, надписываем, вносим в каталоги. Это была просто урна с прахом.

Тут он кивнул на привидение.

— …собирался уже выкинуть эту банку, а потом смотрю — он. Он к праху прилагается, понимаете?

Мистер Клак показал на узкую урну на секретере.

— Там внутри вот прямо его прах? — ужаснулся Люк.

— Ага. Не может далеко от него отойти, — подтвердил старик.

— А почему она к стенке привязана? — вмешался отец.

— Да он её временами скинуть пытается, — добродушно ответил мистер Клак.

— Понятно, — торжественно резюмировал отец, словно ему и вправду что-то стало понятно.

— Почему ты так говоришь, словно во всё это веришь? — возмутился, наконец, Люк.

Отец посмотрел на него, и Люк понял — какие уж тут шутки. Нет, так просто нельзя! Шаг вперёд, руку на плечо привидения и… Пальцы онемели от холода. Перед Люком встала гора, он ощутил её холодное дыхание. Рабочие с кирками один за другим исчезают в чёрной дыре в её каменном лике — оттуда веет таким смертным ужасом… и на этом всё, потому что Люк отскочил от табуретки и замер, остолбенев.

— Он тебе что-то сказал! Да? Ведь да? — У мистера Клака даже глаза загорелись. — Я слышал, как он заговорил!

— Люк, что случилось? — Отец положил ему ладонь на спину.

— Я… видел какие-то картинки. Гору, людей…

Надо выпить воды… чего угодно, чтобы смыть этот страшный вкус одиночества и золы.

— Он никогда ещё такого ни с кем не делал, — радовался мистер Клак. — Я уже начал о нём беспокоиться. Думаю, может, ему одиноко…

— Вы не представляете, насколько, — огрызнулся Люк.

А чем ещё может быть этот ледяной ветер, который проносится через тебя насквозь?

— Ты ему понравился, — одобрил мистер Клак. — Я говорю: компания бы ему не помешала. Другой мальчишка, вроде как ровесник.

— Чего? — Мир вокруг Люка попытался поплыть.

— Он слабеет. Не хочу, чтобы он совсем у меня растаял. Дам вам за мальчика хорошую цену, вот что, — мистер Клак уже разговаривал с отцом.

На секунду тот смутился, а потом захохотал.

— Да я вам его так отдам и ещё заверну!

Он положила руку Люку на плечо, но тот её стряхнул.

— Нет, сэр, так дело не пойдёт. Цена должна быть честной. У меня всё без обмана. Как насчёт, скажем, сотни долларов?

Отец снова захихикал, но на сей раз посдержаннее.

— Пожалуй, оставлю его себе ещё на какое-то время.

— Ну вот… Ладно, шучу, — сказал мистер Клак, и все впуклости и выпуклости у него на лице сложились в жуткую кукольную маску.

Люк всё ещё чувствовал себя неуютно в мире, где существуют призраки, и привыкать, похоже, не собирался. А вот что он собирался сделать, так это поскорее убраться из этой комнаты и выкинуть из головы всё, что в ней случилось. Протолкавшись мимо родителя, он выскочил наружу.

— Уверен, что не хочешь поболтать с ним ещё? — Мистер Клак и тут не желал оставить его в покое.

— И вовсе я с ним не болтал!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика