Читаем Mutiny: The True Events That Inspired The Hunt for Red October полностью

Captain Potulniy, his zampolit, and his starpom, the three senior officers, had rooms of their own. The other officers all bunked in the same room, and the rest of the crew lived in one big cubrick.

When a ship was built in the yard, his crew was assembled from throughout the fleet and was housed in this compound until it was time to move aboard. Then, when the next ship started construction, the new crew would take over the redbrick building until it was their time to move aboard their ship.

Gindin’s typical routine during these months was morning exercise and breakfast, political training, and then down to the ship with the sailors in his section. There he would continue their training while overseeing the installation of his gas turbines, diesels, and other mechanical equipment. They ate lunch at the compound and then in the afternoon would return from the ship for more training and dinner.

Gindin was off duty the evening of every third day, which meant he could take the tram into the city and perhaps see a movie or eat at a nice restaurant. In his estimation Kaliningrad wasn’t much of a city, plain and a little drab compared to his hometown of Pushkin with its trees and flowers and parks and palaces, but it was better than the compound.

The shipyard, which was also surrounded by a fence and patrolled by guards, was like a small city of long one-story buildings, called cekhs, in which were produced the equipment and parts that went into building a warship.

Hundreds of machinists, welders, lathe operators, and engineers worked around the clock, six days per week. The pace always seemed alive, even frantic, and very messy, with noise and smoke. The entire shipyard smelled like a combination of seawater, oil, gasoline, paint, and rancid grease, but inside each cekh the overriding smell almost always seemed to be that of sweat.

Building a ship was a long, hot, very hard job, done by men and women, who in those days weren’t very keen on bathing regularly. Nor did Moscow care. Ships needed to be produced as fast as humanly possible to defend against the enemies of the Soviet Union.

Inventory depots of spare parts that had been manufactured elsewhere were contained in two- and three-story buildings scattered throughout the shipyard. And there were two buildings, both of them three stories tall, that housed the medical staff, a complete dispensary, and a hospital. Building ships at the pace Moscow wanted them built was not only a difficult business; it was also a risky business.

Railroad sidings crisscrossed the entire yard where not only warships were being constructed but also civilian ships such as tankers and transport ships of every kind were built or repaired. Six long piers stretched out to deep water at Yantar Zavod, and each could accommodate two or three ships at the same time.

The shipyard was a busy place.

“I was very excited to be doing my job,” Gindin recalls. “To me it was one of the most prestigious jobs an officer could have. I was part of a great experience. I was part of not only building the Storozhevoy from the keel up; I was on the first crew that would take him to sea.

“We were giving birth to our ship. We had a feeling of pride, excitement, contentment, and a sense of accomplishment.”

Even after the mutiny and its consequences, Gindin will consider these months at Yantar Zavod the most satisfying, gratifying times of his life. A period, in fact, that he would live over again without a moment’s hesitation. Powerful stuff for a kid in his early twenties. A Russian Jew from Pushkin.

Finally it’s time for the officers and sailors to move from the compound to the ship. They’ll be living aboard, even as work is still being done, but now just about everyone is happy and in good spirits. They are the crew who are building this ship, and they are the crew who are the first to sleep and eat and work in the compartments, and they are the crew who will take him to sea for his trials, and they are the crew who will sail on his first rotation.

Painting still needs to be finished, and trim work needs to be completed, though on Soviet warships there is very little of that sort of nonutilitarian nonsense. Adjustments need to be made on every single system aboard; that includes all the electrical wiring and equipment, all the weapons systems, all the electronics, all the plumbing and fuel tanks and piping, and the four main gas turbine engines as well as the small diesel engines that provide electrical power. The cabins and galleys and mess halls and cubricks and the bridge all need finishing. When that’s done, the ship is sailed to his base at Baltisk where the missiles and mines and ammunition for the guns need to be loaded aboard so that during sea trials all the weapons systems can be tested.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература

Все жанры