— КК Нетт снова зарабатывает очко, — сказала Йорк по интеркому, когда Нетт остался один. Это была их регулярная шутка. КК была аббревиатурой Координационного Компьютера, который пристраивал мутантов на подходящие им места в галактике. Нетт делал то же самое, но только для этого приюта. Было явное сходство в их работе. Йорк поддразнивала его, так как знала, что он недолюбливает Координационный Компьютер.
Третий клиент действительно был особым. Она была молодой, красивой и выглядела настолько нормально, что он был поражён. Правда, существовало огромное число внешне не заметных форм мутаций. Она могла обладать экзотическим обменом веществ, не позволяющим ей вести нормальный образ жизни. У нее могли быть глаза на животе, скрытые одеждой. У неё могла быть мозговая ткань в туловище или селезёнка в голове. Йорк в своей записке не написала ни о чём подобном, но Йорк не была непогрешимой. Ему будет проще самому выяснить характер её мутации, приглядываясь к ней в ходе тщательно продуманной беседы и самому делая из неё выводы.
Нетт начал было представляться, как обычно, но девушка наклонилась вперёд и выключила его интерком. При этом её блузка отстала от тела, как это бывало с блузками на протяжении тысячелетий, демонстрируя, что в этой части её анатомии определённо не было никаких глаз или мозговой ткани. Её груди были точно такими же полными, крепкими и такой же формы, как у Йорк, и их было только две, без всякой там ненужной тесноты.
Нетт заставил своё внимание вернуться к делам. Он начал протестовать по поводу её действия, хотя в действительности не возражал бы, если бы она наклонилась вперёд ещё раз десять.
Но прежде, чем он заговорил, она вытащила визитную карточку. На ней значилось: «РЕВИЗОР».
О, нет! Ревизия в приюте! А он только что пристроил клиента на полулегальное место для изготовления вина. И ещё, более коварное: это означало, что эта женщина на самом деле являлась нормальной и что все её видимые и предполагаемые достоинства были настоящими. Это придало особую пикантность вожделения его недавнего мимолётного взгляда, одновременно возбуждая и приводя в смущение.
Женщина наблюдала за ним со спокойной улыбкой. Он чувствовал себя так, словно она опрокинула на него стол. Нетт кивнул с унылой покорностью. Он включил интерком.
— Йорк, у этой клиентки особые проблемы. Я должен сводить её на экскурсию, прежде чем смогу подобрать ей место.
— Понимаю, — ответила секретарь. Её тон был осуждающим; она явно подозревала, что он хочет взять особо привлекательную женщину с минимальными мутациями на чисто личную прогулку, чтобы соблазнить её. Его положение делало такие вещи возможными, поскольку тем мутантам, которые не были пристроены на подходящее место, не разрешалось оставаться в приюте больше обоснованного срока. Нетт хотел бы, чтобы подозрение Йорк было правдой; он положил глаз на эту женщину. Он знал, что Йорк считала, что если он хотел соблазнить кого-нибудь сегодня, то она должна была быть первой на очереди. Но в данный момент у него не только не было никаких шансов с этой соблазнительной клиенткой, но он ещё при этом должен был навлекать на себя гнев Йорк. Будет трудно объяснить ей всю правду.
— Теперь нас нельзя подслушать, — пробормотал Нетт, когда они вышли из офиса. Небо уже совершенно очистилось; день был в полном разгаре. — Вы хотите совершить полную экскурсию, или я должен познакомить с тем, что со стороны считается неблаговидными делами приюта и тем самым сэкономить время нам обоим?
Она улыбнулась. Нетт, привыкший к гримасам мутантов, которые часто обладали причудливыми лицами, снова был удивлён; она была красива. Даже, если принять во внимание тот факт, что она была нормальной, — она являлась человеческим идеалом. Нормальные отличались друг от друга меньше, чем мутанты, но эта была близка к лучшим образцам.
— Покажите мне преобразователя свинца.
Нетт скривился, удивившись в третий раз.
— У вас более хорошие источники информации, чем я думал.
— Гораздо более хорошие, — согласилась она с издевкой, которая в любой другой ситуации была бы оскорбительной. Она протянула свою маленькую пятипалую руку. — Меня зовут Ловка.
Он пожал плечами и взял ее руку своей огромной правой. Она притянула его к себе, заставив наклониться вперёд, и слегка поцеловала в щеку. От неё исходил аромат сосновой хвои.
— Ловка, — сказал он. — Это буквально или аллегорически?
— Именно. — Она передвинулась к его маленькой левой руке, ловко переплела свои четыре пальца с его тремя и, зажав его локоть своим, пошла рядом. Мутанты, мимо которых они проходили, с любопытством оглядывались, не узнавая ни одного из них.
— Я полагаю, это дружеская проверка? — сказал Нетт. — Или вы просто хотите быть уверены, что я не смогу ускользнуть? — Он тряхнул рукой, словно бряцая кандалами. Ему не хотелось признаться себе, как это было возбуждающе — ощущать прижавшейся к нему красивую нормальную женщину. У неё был скрытый мотив, конечно — но какой? Она могла потребовать у него информацию о преобразователе свинца и не прикасаясь к его руке.