Читаем Муравьиный лабиринт полностью

Долбушин переполошился, приезжать запретил, но, зная, что она все равно не послушает, прислал за ней Лиану Григорьеву. Та, раздраженная и зевающая, приехала в четыре утра на пузатом фургончике «Все для комнатных растений».

– Садись! – сказала она, открывая переднюю дверь.

Рина села. По дороге они почти не разговаривали. Григорьева злилась, но интеллигентно, в культурном градусе. Рина же, приученная к шныровским воплям в пегасне, на культурное раздражение отзывалась вяло. Потом вообще заснула.

Проснулась от хлопка двери. Их фургончик стоял. Кто-то открывал задние двери и что-то сердито искал.

– На, держи! – сказала Григорьева, протягивая ей что-то огромное, больше ведра.

– Что это?

– Горшок для пальмы! Не бойся, пальмы нет! Поставь его на плечо, закрой лицо и иди! Притворяйся, что несешь!

– Зачем?

На этот вопрос Лиана отвечать не стала. Она оглянулась куда-то в темноту и громко сказала:

– Тащи давай! Я твою работу делать не буду!

Рина взяла горшок для пальмы и, загораживаясь им, потащилась к подъезду. Коварная Лиана навалила ей на другое плечо мешок с торфом, сама же шла сзади, точно хлыстиком, помахивая бамбуковой подставкой для плюща. Рина волочила ноги, ощущая, как позвонки слипаются.

– Ничего себе «притворяйся!» Сколько он весит? – простонала она, роняя мешок в лифт.

Лиана толкнула торф ногой.

– Хм! Давай, пожалуй, оставим его в лифте, а то меня убьют!

– Кто?

– Жалетели наглых девиц, которых надо убивать ломом!.. Девиц то есть, а не жалетелей! В следующий раз, когда меня разбудят ночью, я приеду на трейлере: «Перевозка джакузи вместе с водой». И ты это потащишь!

Первым, кого Рина встретила в коридоре, был телохранитель Долбушина Андрей, сильно похудевший и обросший щетиной. Одна рука у него была на перевязи. В другой держал арбалет.

– Людей Тилля не было? – спросил он у Лианы.

– Как обычно, двое… Сидели в машине. Ничего! Я дала деточке горшочек, и она его прекрасно, легонечко донесла! – сказала Лиана.

Рина, озираясь, шла по огромному коридору Долбушина. В глаза ей бросалась то одна, то другая вещь, пугающая ее какой-то страшной узнаваемостью. Нет, она видела ее будто впервые, но одновременно словно и не впервые! Например, точно знала, что сейчас, сразу за поворотом, окажется чучело медведя с подносом для визитных карточек.

Чучела не оказалось, и Рина ужасно обрадовалась этому.

– Медведя ищешь? Зоомагазин твой сожрал! – буркнул Андрей, шедший за Риной с опущенным арбалетом.

– Какой зоомагазин? – не поняла Рина.

– Рвет все подряд! Вышли утром, а от медведя одна голова и набивка по всему коридору. И эта рожа тут сидит! Победитель диких зверей!.. И ведь не выгонишь! Перегородил тут все…

– И что? – спросила Рина с испугом.

Андрей ухмыльнулся, как ей показалось, зловеще.

– А ничего! Близко-то не подпустит – зубы ядовитые! Да мне и не надо! Порычи у меня! – он качнул арбалетом.

Ноги у Рины подкосились.

– Ты… его… – медленно начала она.

– А как еще? Можно подумать, у меня был выбор!

Андрей поднял арбалет. Рина увидела, что наконечник у болта странный. Точнее, его нет вообще, а вместо него нанизана сарделька.

– С ним по-другому нельзя! Хочешь, чтобы он в комнату забежал, – болт пускаешь и за милую душу! Пару раз даже на лету лакомство содрал, – пояснил Андрей.

Где-то впереди открылась дверь. Рина увидела Долбушина. Она пошла навстречу, имея на лице предельную независимость. При этом не заметила, что оказалась против входа в одну из комнат, дверь которой была крест-накрест замотана скотчем, точно предупреждая о чем-то.

– Осторожно! – крикнул Долбушин, но было поздно. Дверь распахнулась от удара лапами, а в следующую секунду Рина уже катилась по коридору в обнимку с Гавром.

– «Но в горло я успел воткнуть и там два раза провернуть мое оружье!» – вопила она, на ходу обкрадывая Лермонтова.

Гавр лизал ее своим кошмарным языком, она же, стараясь оторвать животное от себя, хватала его за шею и дергала за уши. Гавр рычал и прыгал, хлопая раскинутыми крыльями. Со стороны это выглядело, как натуральное смертоубийство.

Дважды Рине удавалось стряхнуть его, и дважды восторженная туша сбивала ее с ног.

– Стреляй! – в ужасе кричал Долбушин, которому казалось, что Гавр перегрызает дочери горло.

– Чем? Сарделькой? – уточнил Андрей и послушно бабахнул из арбалета, заманивая Гавра в комнату. Однако тот на сардельку даже не посмотрел. Он облизывал Рину в то время, как та, изгибаясь, пыталась ухватить его ногами за шею.

– Отвратное зрелище! Не думала, что доживу до такого. Хотя на что я, собственно, надеялась на этой безумной работе? Надо было принять предложение Гая! Приятный человек, прирожденный руководитель, волосы такие красивые… – бормотала Лиана Григорьева.

Наконец Рина, удачно перекинув ногу через шею Гавра, уселась на него верхом, прижала коленями начало его крыльев и согласилась считать себя победительницей.

– Интересный прием! – оценил Андрей. – Впервые вижу, чтобы человек положил на лопатки гиелу. Как тебе удалось?

– Ему когда пузо чешешь – он всегда переворачивается! – объяснила Рина.

Долбушин задыхался рядом, собираясь что-то сказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги