Читаем Мудрость полностью

«Мать, ответь, кто гость тот важный,что приехал к нам вчера?Я видала, что с собоюмного он привез добра.Что за тайную беседувы вели всю ночь вдвоем,Почему ты с ним шепталасьпред горящим очагом?»«Дочь моя, – иль ты не знаешь? —это знатный Магома,Он барышник из Хунзаха,всех невест он свел с ума.На подарки эти, светик, полюбуйся, погляди,Башмачки и шерсть на платье,то ли будет впереди!»«Мать, барышников я знаю,презирает их народ, —Твой барышник в грязных сделкахкровь народную сосет.Башмаки и шерсть на платьенеспроста он нам привез,Для чего он это сделал? —отвечай на мой вопрос».«От безделья ошалела!Говорит с тобою мать,Как же ты, свинья, посмелав мелочь каждую влезать!Ты ишак, что ненарокомизловил хвостом сороку,Если счастье привалило,то изволь не выпускать».«Мать, он другом мне не будет.Слушай, я тебе не лгу:С этим неучем спесивым говорить я не смогу.Не прельстят меня ни деньги,ни подарок дорогой,Не гонюсь я за богатством —выбор мой совсем другой».«Вай! Как смело рассуждает, —вольных мыслей набралась!Будто замужем была ты,с первым мужем развелась.Твой отец – скажи спасибо —жениха нашел с трудом, —Привередничать посмела,ходишь с поднятым хвостом».«Хоть убейте, несогласна!Заявляю прямо вам:Не отдам себя я в руки, не державшие калам.Лучше я сойду в могилу,в смертный холод ледяной,Но богатому невежде не желаю быть женой».«Хороши его отары, блеск сережек золотых!Пропадешь ты, дочка, даром,коль откажешься от них.У него доход немалый, груды шелка,бархат алый!Ты глупа, ты недостойна нас,родителей твоих».«Мать, как странно говоришь ты,даже страшно мне понять!Неужели можно знаньена аршины променять?Не сердись, не будь упряма,неужели хочешь, мама,Чтоб у мужа со скотинойстала век я коротать?»«Дочка, курсы и ученье – это все досужий бред.Помню: деды нам твердили,что без денег счастья нет.Что бы там ни говорили,что там в песнях намни врут,Ради денег, ради хлеба все равно певцы поют».«Мать, боюсь я, что согласьяу меня с тобою нет,Если ты единой мерой измеряешь тьму и свет.Мы невежество и знаньена одни весы кладем, —Разве мыслимо такое? —мы глупцами прослывем.Мать, имущество и деньгиистребит пожар огнем.Знаю я одно богатство —знаньем мы его зовем.Для него не страшны воры,наводненье, дикий зверь,Только знанье – наша силаи сокровище, поверь».«Хватит, дочка, убедила. Вижу я, что ты умна.Мать ответами твоими сражена, потрясена.Птенчик, ты умней орлицы, я глупа, а ты права,Я обратно забираю неразумные слова».<p>Недостатки Москвы в сравнении с горским аулом</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературный Дагестан

Дагестанские притчи и тосты
Дагестанские притчи и тосты

Я много ездила по горным аулам, годами собирала в свои сердечные хурджины услышанное. Конечно, тосты, собранные в этой книге, – старинные, они не отражают сегодняшнюю новь жизни народов Дагестана, но они несут в себе нравственную древнюю мудрость людей, передаются из уст в уста, от поколения к поколению.В данное издание включено много и новых тостов, преимущественно о любви и о женщине, ведь не мало раз приходилось мне после выхода первого издания тостов бывать на свадьбах, где теперь и женщины сидят рядом с мужчинами за одним столом и не только слушают прекрасные речи, адресованные им, но и сами говорят такие мудрости, что бывалые ораторы слушают их с восхищением.И еще я посчитала целесообразным включить в книгу две поэмы – «Восемнадцатая весна» и «Орлы слетают с гор», посвященные конкретным личностям, сыновьям гор, как бы олицетворявшим собою в жизни мужество и преданность Родине, к чему всегда звала их горская мудрость.Тосты, притчи, напутственные восьмистишия переведены на русский язык рифмованным стихом. Мне представляется важным, что Владимир Туркин, переводя аварские тексты, сохранил в них, с одной стороны, высокий стиль торжественности, а с другой – свободные речевые, разговорные интонации, свойственные этим тостам и притчам, не «заакадемизировал» их, а придал им характер некоторой языковой обытовленности и простоты, поскольку они взяты из устного обихода.

Фазу Гамзатовна Алиева

Поэзия
Чеканное слово
Чеканное слово

Есть в поэзии Хаппалаева необычное для русского слуха, но очень естественное для горца сопоставление двух понятий: «кремня и фиалки». Одна из его книг не случайно так и называется: «Кремень и фиалка». Метафора вмещает многое. Суровость кремнистой горской земли, символику горской песни: стебелек цветка пробивает каменную твердь, фиалка – символ любви. Свойства горского характера: сплавленные воедино мужество и нежность. Это одна из привлекательнейших особенностей лирики Хаппалаева – уменье найти для выражения мысли единственно верный и национально насыщенный образ.Разум и чувство в стихах Хаппалаева не противоречат друг другу. Он славит мужество разума и под его защитой – доброту, нежность. Раздумья поэта о долге человека перед самим собой и перед миром обращены к современности и рождены высокими нравственными требованиями к себе и к читателю. Они не оторваны от времени, исходят от него.

Юсуп Рамазанович Хаппалаев

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики