– Тогда это серьёзно. Ещё одна «Альфа».
– Из того, что я слышал, там всё очень хаотично… Слишком неорганизованно для «Гидры». С другой стороны, в любом виде «Гидра» – серьёзный противник.
– А что насчёт Дикой Земли? Как там Наташа и Бартон?
– С ними тоже нет связи. Пока ещё связь не отрубилась, нам сообщили, что там АИМ чем-то интересным занимается и они отправились проверить.
– Сообщили? – спросил Старк. – Кто?
– Понятия не имею.
– Но в этом точно замешаны АИМ?
– Похоже на то.
Старк поставил на стол пустую чашечку.
– Ничего себе, – произнёс он. – Вашингтон, Сибирь, Берлин, Антарктида. Одна подтверждённая «Альфа», ещё один кризис очень похож на «Альфу», что даже не смешно становится. Затем у нас остаются «Гидра» и АИМ. А если история нас чему-то и учит, а в данный момент история просто кричит мне в ухо, так это тому, что «Гидра» и АИМ – это почти точно «Альфа».
– Ещё остался Мадрипур, – нехотя добавил Фьюри.
– Мадрипур?
– Обычная операция Щ.И.Т.а. Мы начали исследовать контрабанду нелегальных материалов. Выяснили, что в этом может быть замешан Высший Эволюционер. Юго-азиатский офис пригласил Бэннера в качестве консультанта. С чем бы они там ни столкнулись, в последний раз, когда я о них слышал, там была «Бета».
– Если Высший Эволюционер снова появляется на этой планете, разве любая его деятельность автоматически не получает статус «Альфы»? Ну и следующий вопрос. Бэннер? Ты спятил?
– Они контрабандой ввозили гамма-изотропы. Бэннер в этом эксперт. А что, у тебя с ним какие-то проблемы?
– С Брюсом – никаких. А вот с его большим зелёным дружком…
Старк вздохнул и покачал головой.
– Брюс – отличный парень, – продолжил он. – Он мне очень нравится. Я восхищаюсь его интеллектом. Но он сам по себе ходячая «Альфа».
Тони поднялся на ноги.
– Пять «Альф» за один день. Ник, это не может быть совпадением.
– Почему, может, вполне. Очень, очень плохим совпадением.
– Давай предположим, что это всё-таки не совпадение, и представим, куда это нас приведёт. Пять довольно крупных игроков, три из них неподтверждённых, ещё одного мы не знаем, одновременно охотятся за одним призом. Каждый в своей особой очаровательной манере. Просто так такие вещи не случаются.
– Допустим. К чему ты клонишь? Совместная операция?
Старк нахмурился:
– Возможно, но шансы на то, что ребята, о которых мы говорим, успешно договорятся работать вместе, ничтожно малы. АИМ на то и самостоятельная организация, а не филиал «Гидры». А Альтрон и Высший Эволюционер никогда не умели заводить друзей.
– И что ты предлагаешь? – спросил Фьюри.
– Манипуляция.
– Их действиями кто-то управляет?
– Именно?
– Без их ведома?
– Скорее всего.
– Кто-то организовал вселенский заговор, а Альтрон и Высший Эволюционер об этом не знают, потому что они известные идиоты, которых легко обдурить? – с сомнением в голосе спросил Фьюри.
– Да, да, звучит не очень, – признал Старк. – Ты сам знаешь, что будет, если моя догадка верна.
–
– Настолько незаметная, что мы о ней даже и не знаем, – кивнул Старк.
– Настолько большая, что все остальные кажутся второстепенными, потому что они на самом деле второстепенны.
– Почему-то мне всё больше и больше нравится мысль о том, что всё это просто очень большое совпадение, – пожаловался Фьюри.
– Как я тебя понимаю.
Открылась дверь, и в комнату вошла высокая, ошеломляюще красивая женщина в форме агента Щ.И.Т.а.
– Графиня Валентина Аллегра де Ля Фонтейн! – воскликнул Старк, восторженно взмахивая руками. – Вы пришли, и вот уже шесть «Альф» кажутся несущественной мелочью!
Графиня надменно посмотрела на него:
– Мистер Старк, рада вас видеть.
– Меня так заводит ваш акцент, он напоминает мне об озёрах, о нежных миланских ночах…
Валентина проигнорировала Старка и повернулась к Фьюри.
– Техники считают, что смогут связаться с Лондоном в течение полутора часов, директор, – сообщила она. – Мы используем наземные кабели и ретрансляционную станцию в Лабрадоре. Мы рассчитываем, что через Лондон мы сможем связаться с Бриджем в Берлине. На худой конец, британцы расскажут нам, как дела на континенте.
– Благодарю, – ответил Фьюри.
Валентина направилась к выходу.
– Да, благодарю вас, – вмешался Старк. – Вы как нельзя вовремя сообщили нам хорошие новости. И всем нам стало чуточку лучше, ведь вестником выступила очаровательная Тина Легс.
– Валентина Аллегра де Ля Фонтейн, – холодно поправила она.
– Ага, – не стал спорить Старк.
– Ты же в курсе, что она может убить тебя на месте? – поинтересовался Фьюри.
– Это лишь одно из её многочисленных достоинств, – заявил Тони.
– Как Петро? – спросил Ник.
– Состояние стабильное, но он всё ещё без сознания, – ответила Валентина. – Вижн не отходит от него.
– Есть какие-то мысли, что с ним стряслось?
– Кроме физического истощения, у него нет никаких признаков болезни или повреждения, медики сейчас делают анализы. Но, по всей видимости, физически он здоров. Дело в психике.
Фьюри кивнул.
– Я могу ещё чем-то помочь, директор? – спросила де Лафонтен.