- Я? - недоверчиво спросила Джэн. - Какая нелепость! - Она поднялась с дивана. - Неужели вы могли подумать это! - Она нервно схватила Лесли за руку. - Скажите, неужели вы могли так думать обо мне! Да, я ненавидела Дрэза, я ненавидела его изо всех сил! - При этих словах она топнула ногой. - Вы не знаете, каких усилий мне стоило смотреть каждое утро ему в лицо и не дрожать в его присутствии, когда он с иронической услужливостью твердил свое «Да, миледи» и «Нет, миледи». А я должна была спокойно сидеть за одним столом с мужем и делать вид, что не замечаю этого ужасного маскарада!
Лесли дапа ей немного успокоиться и спросила:
- В каких отношениях вы были с Антонием Дрэзом?
Леди Райтэм пристально взглянула на нее.
- Что… что вы хотите этим сказать?
Она вдруг резко расхохоталась. От этого смеха Лесли стало жутко.
- Глупенькая, - простонала Джэн Райтэм, - неужели вы не понимаете, неужели вы не догадываетесь?
Она выбежала из комнаты. Разговор кончился.
8
В два часа ночи Лесли усталой походкой вышла из автомобиля, остановившегося на углу Северэл-стрит. Вызвавший ее по телефону сыщик уже ждал ее здесь.
- Мы у дома миссис Инглеторн. - Он постучал. Через некоторое время на втором этаже открылось окно.
- Кто там? - спросил Питер Дэйлиш. - Это вы, мисс Могэн? Я сойду вниз. - Но раньше него появилась миссис Инглеторн.
- Опять? Господи, чем я провинилась? Здесь никого нет, кроме моего жильца, а его рекомендовал мне полицейский.
- Успокойтесь, - сказал сыщик, - эта дама работает в Скотленд-Ярде и хочет поговорить с этим молодым человеком.
- Как я могу не беспокоиться? Я целый день работаю, а мой бедный старик сидит в тюрьме, он невинен как новорожденный младенец…
В этот момент подошел Питер Дэйлиш.
- Я хочу поговорить с вами, Питер. Садитесь ко мне в автомобиль. Я надеюсь, что вы ничего не имеете против того, чтобы этот полицейский чиновник обыскал вашу комнату?
- Пожалуйста, - недоумевающе сказал Питер. - Но я не понимаю, для чего вы это делаете.
Полицейский прошел в дом мимо перепуганной хозяйки.
- Садитесь в автомобиль, мистер Дэйлиш, я боюсь, чтобы вы не простудились.
Он нервно засмеялся.
- Что вы! Ведь на моем месте ледяная гора растаяла бы от справедливого возмущения!
Он сел в автомобиль рядом с Лесли и захлопнул за собой дверцу.
- Чем могу служить, мисс Могэн?
Она искоса посмотрела на него.
- Что вы делали сегодня вечером?
- После какого часа?
- С восьми часов.
- Я был дома. Видите ли, я получил работу - писать адреса на конвертах. Я начал работу в семь часов и перестал писать за несколько минут до вашего прихода, Две тысячи конвертов уже готовы. Но я не понимаю… Что случилось?
- Дрэз убит.
- Убит?
- Его труп был найдет около полуночи вблизи Барнс-Коммон.
Дэйлиш тихо свистнул.
- То, что вы меня подозреваете - вполне понятно, - после моих диких угроз. Поднимитесь, пожалуйста, ко мне в комнату и взгляните на конверты. Моя комната единственное приличное помещение в этом доме.
Миссис Инглеторн была поражена, увидев Питера и Лесли, поднимающихся по лестнице.
- Я ничего не нашел в этой комнате, мисс Могэн, - сказал сыщик, - кроме вот этих вещей. - Он указал на лежавшие на столе конверты, связанные пачками.
- Вы могли и не говорить мне, что работали весь вечер, мистер Дэйлиш. Сюда входишь как в курительную!
Несмотря на настежь открытые окна, комната была полна дыму.
Коробка египетских сигарет была наполовину пуста.
- Я был очень расточителен, - извинился Дэйлиш, - но искушение было слишком велико.
Сыщик все еще стоял у дверей, не зная, уйти ему или нет. Он не знал, можно ли оставить мисс Могэн одну в этой обстановке.
- Спасибо, я через минуту сойду вниз, - сказала Лесли, снимая с него всякую ответственность.
Лесли присела на постель и внимательно посмотрела на Питера. Он был гладко выбрит, что ему очень шло. Он казался гораздо моложе своих тридцати лет.
Снизу послышался хриплый голос:
- Не выпьете ли чашку чаю, мисс?
Питер Дэйлиш с улыбкой посмотрел на Лесли.
- Она хорошо заваривает чай, - тихо сказал он.
- Охотно выпью, - ответила Лесли.
Тихо ступая по лестнице, он спустился к хозяйке и так же тихо вернулся наверх.
- Вы очень устали, мисс Могэн?
- Вы хотите сказать, что у меня ужасный вид, - улыбнулась Лесли. - Я сейчас не в настроении обмениваться комплиментами, иначе мне пришлось бы вас поздравить с переменой, происшедшей с вами по милости парикмахера. - Вы знали Дрэза?
- Мало.
- Расскажите мне все, что вы о нем знаете.
Он наморщил лоб, пытаясь вспомнить.
- Он поступил к лорду Эвериду вскоре после того, как я стал секретарем лорда. Дрэза рекомендовала моя тетка, принцесса Беллини.
- Принцесса Беллини? - быстро спросила Лесли. - Каким образом? Он служил раньше у нее?