- Неужели это так необходимо? - холодно ответила Лесли. - Автобус останавливается в двух шагах от квартиры леди Райтэм!
Питер вернулся к себе, но работа как-то не клеилась. Через короткое время приехали полицейские и взяли с собой детей. В четыре часа вернулась миссис Инглеторн. Она, не заглянув в кухню, поднялась наверх и с вызывающим видом вошла в комнату Питера.
- Привели полицию? Да? А что вы хотите сделать с Елизаветой? - Она погрозила ему кулаком. - Убирайтесь, полицейская ищейка! Если вы сейчас же не уйдете отсюда, я позову полицию!
- Будет лучше, если я останусь, - весело ответил Питер.
- Вот как?
Она подошла к двери и позвала старшую девочку. Ответа не последовало.
- Полиция отвела ваших детей в приют.
Она прислонилась к стене.
- Почему?
- Обыкновенно в приют отправляют детей, родители которых в тюрьме и у которых нет других родственников.
- В тюрьме? - прокричала она.
Питер указал ей на окно. Миссис Инглеторн шатаясь подошла к окну и выглянула на улицу. На противоположной стороне стояло двое мужчин; один из них поклонился ей как старой знакомой. Она узнала сыщика, арестовавшего ее мужа.
- Вы не можете придраться ко мне, у вас нет никаких доказательств!
- К моему большому сожалению, - с иронией сказал Питер, - вы забыли лишь пару кусков шелка в шкафу.
Автомобиль с краденым добром удалось найти, но ребенка и след простыл.
- Ищите, - злобно сказала миссис Инглеторн, когда Лесли вошла в ее камеру, - ищите, авось найдете! Она в хороших руках. Но от меня вы больше ничего не узнаете.
Лесли вернулась в Ламбет. В комнате Питера был свет, - он, вероятно, сидел за работой. Лесли вдруг остановилась и повернула обратно.
«Ты знаешь, что ты делаешь? - обратилась она к самой себе, - ты бегаешь за женатым человеком! Этого больше не будет, Лесли Могэн!»
После скромного ужина Лесли вскрыла письмо, полученное ею два дня тому назад от викария маленькой деревушки в Девоншайре. Писал он напыщенно, витиеватым языком, часто цитируя Горация.
Викарий хорошо знал семейство Дрэз и точно описывал биографию всех членов семейства. Дрэзы обладали маленьким имением около Дартмура, переходящим из поколения в поколение. Дед Дрэз покончил самоубийством, старик-отец умер в доме для умалишенных.
Алиса Дрэз была неграмотна. Ее сестра Анни была прилежной ученицей, она обладала большими способностями к древним языкам и получила подходящую работу. Третья сестра, Марта, не была похожа на сестер. В школе она не слишком легко продвигалась вперед, и автор письма получил для нее место сестры милосердия. Впоследствии она будто бы уехала в Африку и вышла там замуж за богатого плотника.
Лесли прочла это бесконечно длинное письмо еще раз и заперла его в ящик. Лукреция подала чай.
- Вам пора спать, мисс Могэн. Я отвечаю за вас, и поэтому мне приходится заботиться о вашем здоровье. Что с девочкой, которая поселится у нас?
- Она не придет сегодня, Лукреция. Вот письма, опустите их в ящик, я подожду. После этого вы свободны и можете лечь спать.
Лесли услышала, как открылась входная дверь и почувствовала по сквозняку, что Лукреция оставила дверь открытой и пошла отправлять письма.
Вдруг, сразу же после ухода прислуги, Лесли услыхала, что дверь тихо захлопнули.
- Это вы, Лукреция?
Она не получила ответа и поняла, что в дом кто-то забрался. Несмотря на усталость, Лесли не потеряла присутствия духа. Она спокойно закрыла на ключ дверь своей комнаты и задвинула засов. Она подошла к окну, подняла шторы и выглянула на улицу. Чаринг-Кросс-род была очень оживлена.
Лукреция, запыхавшись, подбежала к дому и поравнялась с двумя полицейскими, проходившими по улице.
- Скажите полицейским, чтобы они сейчас же вошли в дом! - крикнула ей сверху Лесли. - Вот ключ!
Один из полицейских ловко поймал ключ.
- Что-нибудь случилось, мисс Могэн?
- Кто-то забрался в дом, пока моя прислуга отправляла почту. Ведь вы оставили дверь открытой, Лукреция?
- Да, мисс, я забыла взять с собой ключ.
- Пожалуйста, быстрее…
В этот момент в комнате Лесли погас свет.
Лесли сидела на подоконнике, высунув ноги наружу, и внимательно наблюдала за дверью своей комнаты. Она услышала легкий треск, и дверь медленно стала поддаваться.
С улицы ее окликнули.
- Мы не можем открыть дверь, мисс Могэн.
- Вы меня поймаете?
Полицейские подбежали и стали под окном.
- Прыгайте!
Лесли еще раз оглянулась. Дверь с шумом распахнулась, и ей показалось, что в комнату вошли две невысокие фигуры.
Она прыгнула.
Необычайное происшествие собрало на улице толпу народа, среди которой оказался и один из инспекторов полиции. Услышав, в чем дело, он остановил проезжавший автобус и попросил пассажиров выйти из машины. Шофер подъехал вплотную к дому, один из полицейских взобрался на крышу автобуса и оттуда на подоконник, инспектор последовал за ним. Все было тихо, взволнованная толпа с нетерпением ожидала дальнейшего хода событий. Через несколько минут входную дверь открыли изнутри; Лесли и Лукреция, дрожавшая всем телом, вошли в дом.
Полицейский пронзительно свистнул, и вскоре весь квартал был окружен.
- Провода в целости, - объявил инспектор, - где ваш счетчик?