— Мы обыскали то пепелище, как могли, — сказал ему Крегер. — Поверь мне, так и было. И не нашли никаких следов Анны-Марии. Я думаю, она сгорела вместе с домом.
Партридж уже думал об этом… но подобная мысль просто не укладывалась у него в голове. Он и раньше видел тела, вытащенные из огня. Он видел, как они превращались в сморщенные, почерневшие фигуры. В голые обуглившиеся кости. Но по его опыту, в любом пожаре от человека оставалось
Сгоревший дом представлял сейчас собой такое месиво из золы, камней и обломков бревен, что было легко не заметить нескольких почерневших обломков костей. И её тело никогда не найдут, если пепелище не переберут и не просеют.
Но почему у Партриджа такое чувство, что её там вообще нет?
Крегер налил ему еще виски.
— Конечно, она все еще может быть там… такая чертова неразбериха. Ну, как бы то ни было, мне больше нечего тебе рассказать.
Партридж задумался, но сколько он не размышлял над произошедшем, у него всё равно это не укладывалось в голове.
— Ты часто её видел, пока меня не было?
Крегер покачал головой.
— Очень редко. По-моему, она время от времени приезжала в город за продовольствием, а больше — нет. Не могу сказать, что я хорошо её знал, Нейт. Через год после твоего отъезда я стал шерифом, и она никогда не имела со мной никаких дел.
— Ты когда-нибудь с ней разговаривал?
— Практически нет. Просто здоровались при встрече на улице. — Крегер затушир сигару. — Нейт? Ты думаешь, она до сих пор жива?
— Я много о чём думаю.
Крегер внимательно посмотрел на Партриджа.
— Деньги у неё, да?
Партридж выдохнул сизоватый дым.
— Почему ты так считаешь, Джош? Моя жена умерла. Может быть, мне нужны подробности, чтобы успокоить душу.
— Может быть. Но, между нами говоря, я в это совсем не верю.
— Не веришь? Или не хочешь верить?
Крегер допил виски, изучая непроницаемое лицо человека, сидевшего напротив него.
— У тебя было много денег, Нейт. У тебя и парней из Гила-Ривер. По крайней мере, так говорят. Остальные члены банды мертвы. Ходят слухи, что ты забрал всю добычу себе. Думаю, ты закопал её где-то в этих краях. Зарыл в яму или в какую-нибудь старую шахту или колодец. И ещё я считаю, что Анна-Мария знала, куда именно.
— А может, я просто переживаю из-за потери? Тебе это не приходило в голову? — поинтересовался Партридж, безуспешно стараясь казаться оскорблённым. — Может быть, я любил эту женщину?
— А ты её любил?
— Не твое собачье дело. — Он швырнул сигару в камин. — Знаешь что, Джош? Я готов держать пари, что две трети людей, которые охотятся за мной, делают это не ради награды, а в надежде, что я приведу их к тайнику с деньгами. На самом деле, я думаю, что ты — один из них.
— Послушай, Нейт…
— Не вешай мне лапшу на уши, Джош! Я не верю в твои россказни. Если ты начнёшь мне рассказывать, что тебе не нужны эти деньги, значит, ты ещё глупее, чем я думал. — Партридж допил оставшийся виски. — Но это больше не имеет значения. Абсолютно никакого. Потому что ты прав: Анна-Мария действительно знала, где находятся деньги. А теперь она умерла, а деньги пропали.
— Ну, тела мы так и не нашли…
Не нашли. И пока не найдут, Партридж не сможет сидеть спокойно.
Эти деньги были единственным, что удерживало его рассудок от того, чтобы рассыпаться на мелкие кусочки, как хрупкий хрусталь, пока он был в тюрьме. Ибо он знал: когда ему удастся выбраться, они будут ждать его в погребе.
Со всеми тяжелыми, отчаянными годами будет покончено. Эти деньги позволят ему начать легкую жизнь.
А теперь у него не было даже их.
— Что ты будешь делать? — поинтересовался Крегер.
— Понятия не имею, — пожал плечами Партридж.
Крегер задумчиво помолчал пару секунд.
— Деньги, Нейт, для меня второстепенны. В первую очередь я хочу, чтобы ты убрался из моего города. Вот в чем суть дела. Я просто хочу, чтобы ты уехал.
— И я тебе уже сказал, что не могу пока уехать.
— А что, если…, - он пристально глянул на Партриджа. — Что, если я поделюсь с тобой одной сплетней?
— Это касается Анны-Марии? — заинтересовался Партридж.
— Да. Просто я кое-что слышал о том, что она проводит время в местечке под названием Дед-крик у подножия горы Суеверий. Это всего лишь сплетни, но ходят слухи, что она купила там салун.
— Это всё?
— Всё, что я слышал. И то вскользь. Это было ещё несколько лет назад, и для меня это мало что значило.
— Больше никакими маленькими грязными секретами не хочешь поделиться?
— Ни одним.
Партридж не поверил ни на минуту, но не стал настаивать.
— Тогда я поеду, Джош.
Он поднял со стула шляпу и плащ.
— Но запомни вот что, Джош. Я собираюсь скоро отсюда свалить. Но если я услышу, что ты послал за мной отряд… я вернусь за тобой. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Крегер сглотнул.
— Да, — кивнул он. — Думаю, понимаю.
ГЛАВА 5