Читаем Mr. Clarinet полностью

The basic design was of an orange stick person with a huge head. The head was D-shaped and made up of two joined-up vertical halves—a rectangle on the left and a circle on the right. The circle resembled a face, albeit an indistinct one—a slit for an eye, another for the mouth, no nose, a lopsided triangle passing as an ear. The other half was more detailed and scary-looking. It was dominated by a large, swirling circle where the eye should have been, and a mouth of sharp, upward-pointing fangs, closer to daggers than teeth. The figure's body was missing its left arm.

"No."

"Did you ever talk to her about him? Ask who he was?"

"I used to ask her if she'd seen him sometimes," Caspar said. "Usually she'd say yeah she had."

"Nothing else? She mention him being with anyone else?"

They both shook their heads.

"How 'bout a car? She say if he drove?"

Again, a shake of the heads.

Max looked back at the drawings. They weren't in any kind of order but he could see what had happened, how The Orange Man had first gained Claudette's trust before moving in on her. The initial drawings showed the man from a distance, in profile, standing tall among three or four children, all in orange, head flat in front and round at the back; a protuberant beak where a nose should have been. The children became fewer—down to two, then, most frequently, one—Claudette herself, standing before him, just like the figurine on her windowsill showed. In all the group pictures, the children stood apart from the man, but in the ones where it was just The Orange Man and Claudette, they were holding hands. The paintings showing Claudette's family life chilled Max to the core. She depicted The Orange Man standing right in front of the house, next to the dog, or with the family when they'd gone to the beach.

Claudette knew her kidnapper. She'd let him into her bedroom. She'd gone willingly.

"She say why she called him 'The Orange Man'?"

"She didn't call him that," Caspar answered. "I did. She brought home one of these pictures one day. I asked her who it was of and she said it was her friend. That's what she called him—mon ami—my friend. I thought she meant a school friend. So I said, 'Hey, you're friends with an orange man,' and it stuck."

"I see," Max said. "What about her friends? Did they ever talk about The Orange Man?"

"No, I don't think so," replied Mathilde. She looked at Caspar, who shrugged his shoulders.

"Did any other children go missing from Claudette's school?"

"No. Not that we know of."

Max looked at his notes.

"What happened the day of the—when you noticed Claudette was gone? What did you do?"

"We went looking," Caspar said. "We went house-to-house. Pretty soon we had a posse out helping us—neighborhood people, all canvassing, stopping people in the street, asking questions. I think, by the end of the day, between us, we'd covered every inch of two square miles. Nobody saw nothing. Nobody knew anything. That was the Tuesday, the day she went missing. We spent the next two weeks just looking for her. One of the guys here, Tony—he's a printer. He made these wanted posters, which we put up all over. Nothing."

Max scribbled a few notes.

"Were any ransom demands made?"

"No. Nothing. We didn't have much, outside Claudette and each other," Caspar said, his voice slipping on a tear, a wobble going through his tough exterior. Mathilde took his hand and he clasped it back. "Are you gonna find her for us?"

"I promised your brother I'd look into it," Max said, giving both of them an impassive look that was meant to flatten any hope they had.

"How are you coming along with the Charlie Carver case?" Mathilde asked.

"What do you mean?"

"Any leads?"

"I'm not at liberty to discuss that, Mrs. Thodore. Client confidentiality. I'm sorry."

"So you think it's the same people?" Caspar asked.

"There are similarities but there are differences," Max replied. "It's too soon to say."

"Vincent Paul thinks it's the same people," Caspar said, matter-of-factly.

Max stopped scribbling and stared blankly at the paper in front of him.

"Vincent Paul?" Max said as casually as possible. He looked briefly at Chantale, who caught his eye and directed his gaze to a set of photographs hung in an upper-left-hand corner.

"Yes. You know him?" asked Caspar.

"Only by reputation," Max said, and stood up. He pretended to stretch his arms and neck. He walked around the table to the photographs on the wall, shaking imaginary pins out of his hands.

There it was, in a corner, second in from the edge of the wall, a family photograph—Claudette, aged about three, Mathilde and Caspar, looking happier and an age younger, Alexandre Thodore in priest's collar, and, in the middle of them, sitting down, probably so he could fit into the shot, Vincent Paul, bald and beaming. The priest had his arm around part of his huge back.

Max guessed what it meant—Vincent Paul had been donating some of his drug millions to Little Haiti—but he'd keep it to himself.

He returned to his place.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер