Хукато пару секунд молчал. Он сам не видел угрозы в новой знакомой, да и щенку она понравилась. А звери чуют опасность, даже будучи в столь юном возрасте. Вот только убежать не всегда успевают. Да и пока На’ви был в бессознательном состоянии, ему не причинили вреда. Так что единственным минусом было употребление незнакомых слов. Пожалуй, он мог бы поручиться за нее перед другими. И если мужчина правильно прочел знаки от Великой Матери, то именно эта незнакомка могла стать решением…
— Да. Пока я с тобой, они нападать не будут. К тому же я тебе должен, за спасение.
Лин только качнула головой в знак согласия.
«Ох, сомневаюсь я в том, что Эйва тут хоть раз причем. Но вдруг ты мне хотя бы ситуацию с бульдозерами прояснишь?»
И Хукато рассказал. Поведал, как он и еще несколько На’ви лишись связи с Эйвой.
Очень подозрительным было то, что незадолго до этого момента они повздорили с людьми. Именно из-за такого же кратера, который довелось увидеть Бейфонг.
«Получается, что люди пришли, согнали На’ви с их территории и стали добывать там руду, никого не спросив. Аборигены, в свою очередь, решили прогнать вторженцев. Разумеется, преимущество оказалось на стороне последних. После чего те, кто принимал участие в атаке, заболели чем-то неизвестным и потеряли связь с Эйвой. В результате они решили, что — это наказание. Или как-то так…»
Зачем Хукато делился с ней этой информацией, Лин могла лишь гадать. Но ее не оставляло плохое предчувствие.
И не зря.
========== Глава одиннадцатая ==========
Комментарий к Глава одиннадцатая
Если кому интересно.
Тъумпайул - Скорпионий чертополох
Голодное дерево (Охакъ Утрал) - это змеедерево, информация о котором есть в Пандорапедии, просто я не нашла его названия на языке На’ви.
Хукато - мелькал в игре по Аватару, был отшельником или вроде того, принадлежал к Клану Типани.
Деревня частично напоминает деревню Клана Типани из игры по Аватару. (Я имею ввиду платформы).
Таунрэ’сьюланг - связанные цветами. Подразумевается сожительство змееволков и На’ви в “роще” цветов.
Тинин’ро - чистый взгляд
Сей’лан - надежный друг, сильный (эмоционально и физически) друг
Хона - милая
Лахе - иной.
Деревня представляла собой нечто странное.
«Хотя что здесь вообще является нормой?»
Во-первых, на всей площади встречались гигантские травянистые растения, цветы которых напоминали вывернутые на изнанку пятнистые, розово-белые зонтики с клешнями-щупальцами на вершине. Бейфонг на мгновение подумала, что это она уменьшилась, но нет. Данные жизненные формы действительно по размеру превышали своих собратьев. Был и еще один примечательный факт — они шевелились. Одно даже потянулось в сторону Хукато, который, впрочем, не двигаясь, дал «обнюхать» себя и щенка. По крайней мере, так выглядел процесс с точки зрения Лин. Спустя минуту маг земли подверглась тому же процессу, выполняемому другой «особью». И поняла, что все идет несколько не по плану, когда растение начало издавать скрежет и подергиваться в районе похожего на телескоп стебля.
Прежде чем обстановка накалилась, Хукато прыгнул, схватился за цветок и медленно, но с усилием заставил его опуститься ниже. Таким образом, соцветие оказалось как раз на уровне живота Бейфонг. Растение «принюхалось» снова и плавно отклонилось назад, давая проход.
Проводник чуть позже объяснил, что эти существа, называемые тъумпайул, подпускали к себе змееволков и тех, кто ими пропах. Лин получила весьма неожиданным способом собственный «пропуск» от щенка. На вопрос, зачем жить рядом со столь агрессивной флорой, Хукато ответил, что тъумпайул являются природными врагами Охакъ Утрал. И в таких зарослях можно спокойно жить, не опасаясь внезапного нападения.
Лин была не согласна с подобным понятием безопасности. Женщина, разумеется, уже сталкивалась с движущимися растениями, еще будучи у Оматикайя. Но те экземпляры, которые находились вблизи деревни, либо не достигали столь больших размеров, либо не проявляли агрессию.
«Стоит подумать, что ты привык ко всему, и в следующий миг ты получаешь по голове от чего-то доселе неизвестного… Развлекательная программа Пандоры…»
Вторым требовавшим пояснений фактом было наличие платформ, сплетенных из ветвей и огибавших стволы других деревьев, а также спиралевидных древесных мостов-тоннелей между ними. При том, что На’ви спокойно передвигались по земле.
— Когда тъумпайул размножается, почва становится ядовитой. Это не смертельно, но приятного мало. Обувь спасает далеко не всегда, — Хукато поморщился на этом моменте. Вероятно, он не раз страдал во время смены сезонов.