«
– У нас все получится, Роуз, – произнесла Блэк, слегка взъерошив дочери волосы и поцеловав в лоб.
– Да, уверена в этом, – ответила она. – И я обещаю тоже работать над этим.
– Аналогично, – кивнула Эйвери.
Она встала с кровати, испытывая несколько странное чувство, и взяла телефон. Позже Блэк поняла, что это было ощущение благославения со стороны Роуз, которая, по сути, болела за нее. Странное чувство... Но приятное.
Пропущенный вызов был от О’Мэлли. Эйвери попыталась перезвонить, но была переведена на голосовую почту. Она набрала номер Келлэвей и та, как всегда всячески желая угодить Блэк, ответила на втором гудке.
– О’Мэлли звонил мне буквально пять минут назад, – сказала Эйвери. – Ты в курсе, что происходит?
– Да, – ответила Кортни. – Я сейчас еду на место происшествия. У нас еще одно убийство. И это, похоже, гораздо хуже пауков.
– Где? – поинтересовалась Блэк.
Она обернулась на дочь, чтобы убедиться в ее поддержке, и получила в ответ гордую улыбку.
– Детектив Блэк... Не стоит. Оставайся с дочерью. Я не хочу, чтобы...
– Давай адрес, – перебила она. – Я уже еду.
ГЛАВА 24
Так сложилось, что больница оказалась намного ближе к месту преступления, нежели участок А1. Поэтому Эйвери приехала туда практически сразу после Келлэвей. Они с Финли стояли чуть сгорбившись из-за дождя, который только начинал идти. Блэк вышла из машины, накинула легкое пальто и присоединилась к остальным.
Дом находился на узком участке у проселочной дороги, которая ответвлялась от центрального шоссе. Здания были расположены на приличном расстоянии друг от друга, разделенные лишь землей. Подобное местечко скорее можно было назвать пригородом, нежели частью Бостона. Детективы вошли в дом через частично открытую дверь, в проеме которой стоял коп.
– Что нам уже известно? – спросила Эйвери.
– Не знаю, как тебе, – ответила Келлэвей, – а я бы предпочла увидеть все своими глазами, предже чем описывать то, что нам сообщили.
– Она права, – согласился Финли. – Бедный парень, который вызвал полицию... Из того, что я понял, он едва мог связать слова воедино.
– Да, ее коллега обнаружил тело около сорока минут назад, – продолжила Кортни. – Девушка не появилась на работе, ее руководитель сильно разозлился, поскольку они не успевали закончить проект в срок, и отправил парня к ней домой, так как она не отвечала ни на звонки, ни на электронную почту.
В этот момент они подошли к крыльцу и нырнули под желтую ленту, которая огораживала место преступления. Офицер, стоявший там, кивнул, словно подтверждая сказанное Келлэвей.
– Верно. Этого придурка пришлось сопроводить домой. Он стал совершенно невменяемым.
– Вы и есть первый приехавший сюда коп? – уточнила Эйвери.
Его лицо было достаточно знакомо. Блэк неоднократно виделась с ним, но так и не познакомилась официально, хотя знала, что этого слегка полноватого парня звали Хэнкок.
– Да, – ответил он. – Там полная жуть... В общем, смотрите сами.
Хэнкок отступил, явно довольный тем, что смог выйти из помещения и глотнуть свежего воздуха.
Войдя внутрь, Эйвери поняла, что Келлэвей не преувеличивала. Комната напоминала сцену из фильма ужасов. Во-первых, само тело лежало в огромной луже крови, которая разлилась примерно на два фута в каждую сторону. Все оно было исколото ножом, даже левая часть челюсти. Лишь мимолетно взглянув на труп, Блэк смогла насчитать семь ножевых ранений.
Повсюду виднелись клоуны. Их было слишком много. Куклы, фарфоровые и картонные статуэтки, чучела... Их было минимум около тридцати и все смотрели в сторону входной двери.
– Что за чертовщина? – прошептал Финли.
Эйвери присела на корточки как можно ближе к телу, но все же стараясь не наступить в лужу крови. Она сразу поняла, что явно ошиблась с количеством ранений, поскольку теперь четко было видно уже десять. Бог его знает сколько еще скрывалось на обратной стороне тела. Также Блэк заметила пятно между ног, которое явно не имело отношения к порезам.
– Она описалась, – прокомментировала Эйвери увиденное, указывая на пятно.
– И, Боже мой, посмотри на ее глаза, – добавила Келлэвей.
Блэк уже заметила, что они были широко раскрыты от ужаса. Так же как и у Альфреда Лаунбрука. Так же как и у Эбби Костелло.
– У нас есть имя? – уточнила Эйвери.
– Джанис Сандерс, – ответил Хэнкок, кивнув в сторону дома. – Находилась в процессе развода и, насколько я понял, работала специалистом по обработке предложений в каком-то государственном агентстве в городе.
– Кто-нибудь уже общался с соседями?
Прежде чем офицер успел ответить, Блэк услышала вой приближающихся сирен. Она выглянула из все еще открытой двери и увидела две полицейские машины, приближающиеся с севера, как раз со стороны шоссе. Также на глаза ей попалась еще одна машина, стоявшая поблизости. Новостной фургон.