Читаем Мост Мирабо [билингва] полностью

J'ai cueilli ce brin de bruy`ereL'automne est morte souviens-t'enNous ne nous verrons plus sur terreOdeur du temps brin de bruy`ereEt souviens-toi que je t'attends<p>Прощание</p>Я сломил эту ветку верескаВидишь осень мертва опятьНам уже никогда не встретитьсяЗапах времени ветка верескаТолько помни что буду ждать<p>Saltimbanques</p>

A Louis Dumur

Dans la plaine les baladinsS''eloignent au long des jardinsDevant l'huis des auberges grisesPar les villages sans 'eglisesEt les enfants s'en vont devantLes autres suivent en r^evantChaque arbre fruitier se r'esigneQuand de tr`es loin ils lui font signeIls ont des poids ronds ou carr'esDes tambours des cerceaux dor'esL'ours et le singe animaux sagesQu^etent des sous sur leur passage<p>Бродячие акробаты</p>

Луи Дюмюру[42]

Вдоль по равнине мимо садовМинуя кров постоялых дворовПо нищим селеньям с зари до закатаИдут бродячие акробатыК ним детвора пристает на ходуЗа ними она бредет как в бредуИ каждая ветка подносит плод имЗа их работу политую потомОбручи вертят гири несутБьют барабан созывая людИх мудрые звери мартышка с медведемОбходят круг собирая медь им<p>Automne</p>Dans le brouillard s'en vont un paysan cagneuxEt son boeuf lentement dans le brouillard d'automneQui cache les hameaux pauvres et vergogneuxEt s'en allant l`a-bas le paysan chantonneUne chanson d'amour et d'infid'elit'eQui parle d'une bague et d'un coeur que l'on briseOh! l'automne l'automne a fait mourir l''et'eDans le brouillard s'en vont deux silhouettes grises<p>Осень</p>Плетется сквозь туман крестьянин колченогийИ вол медлительный бредет за ним воследВ туман где ежится и стынет кров убогийКрестьянин затянул вполголоса куплетВсе про любовь поет измены да наветыПро бедный перстенек про боль сердечных ранАх осень осень вот и ты убила летоДве тени серые плетутся сквозь туман<p>Rosemonde</p>

A Andr'e Derain

Longtemps au pied du perron deLa maison о`u entra la dameQue j'avais suivie pendant deuxBonnes heures `a AmsterdamMes doigts jet`erent des baisersMais le canal 'etait d'esertLe quai aussi et nul ne vitComment mes baisers retrouv`erentCelle `a qui j'ai donn'e ma vieUn jour pendant plus de deux heuresJe la surnommai RosemondeVoulant pouvoir me rappelerSa bouche fleurie en HollandePuis lentement je m'en allaiPour qu^eter la Rose du Monde<p>Розамунда</p>

Андре Дерену[43]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики