Читаем Московский характер полностью

Северова. Помоги нам, не сопротивляйся. Подсоберешь резервы — ведь профиль-то близкий, ведь не ткацкий станок, а электрогравировальный. Понимаешь, для всей текстильной промышленности, для всей!

Потапов. О женщины, женщины! И как вам доверяют государством управлять? Милая моя, хлеб нужен. Я станки для сельхозмашиностроения выпускаю.

Северова. Я ж тебе не предлагаю заменить. Ты справишься с двумя заказами. Совместишь. Я знаю твою мощность.

Потапов. Мою? Преувеличиваешь. Да ты пятилетний план читала?

Северова. Все читала. А если что новое появляется, полезное, думаешь, будем ждать следующей пятилетки?!

Потапов. Слушай, Ольга Ивановна, ты сама директор, должна понять: что значит принять новый заказ? Мне ж тебе не нужно объяснять. А у меня такие планы, такой разворот предполагаю сделать... Пятилетку в три с половиной года. А ты — с ситцами!

Северова. Я тоже хочу, ну хотя бы в четыре...

Потапов. Бог в помощь...

Северова. Ты хотя и не бог, а прошу у тебя помощи.

Потапов. Демагогия, Ольга Ивановна. Типичное женское легкомыслие.

Северова. Ты так думаешь?

Потапов. Конечно.

Северова. Значит, нет?

Потапов. Нет.

Северова. Ошибку допускаешь, Потапов. Мы думали в тебе найти поддержку.

Потапов. Рекомендую тебе не тратить понапрасну время, а двигать ваш станок, как и положено в таких случаях, по всем бюрократическим инстанциям.

Северова. Странные слова ты говоришь, Потапов. Ну ладно, только имей в виду: у нас московский характер. Уж если что мы решили сделать для пользы народа, сделаем, как бы ни было нам трудно.

Потапов. Желаю удачи. Только ты бы лучше о своей фабрике подумала, с планом-то у вас того...

Северова(пряча ткань в портфель). Не беспокойся...

Потапов. Женишка бы тебе найти, злость бы, может, пропала, а то лютуешь.

Северова. Это уже не твоя печаль. До свидания. (Уходит.)

Потапов(стоит, барабаня пальцами по столу). Характер, выдумала тоже, московский... А у нас, что ли, бразильский? И что они власть такую взяли?

Входит Зайцев.

Зайцев(подавая Потапову пакет). Вот, из министерства прислали!

Потапов(вскрывая пакет). Ну, что тут нам пишут?

Зайцев. Наверно, благодарность. А может, премия?

Потапов(читает; по мере того, как знакомится с содержанием пакета, улыбка сходит с лица). Так, так... Уже успели. Нет, ты подумай, Сергей Сергеич! Уже успели! Что ж, поборемся, товарищи женщины! Вы с характером, а мы что, в лесу родились? Как думаешь?

Зайцев. Насчет женщин - отрицательно.

Потапов. Так вот, дорогие женщины, на этот раз мы вам дорогу не уступим. Будем невежливыми, Сергей Сергеич. Вот что, давай сюда Кривошеина. Хотя... стой! Потом Кривошеина. (Взял бумагу, спрятал ее в портфель.) Они в министерство - и я в министерство! (Зайцеву) Передай в цех, пусть форсируют сборку. Слышишь?

Зайцев. Слышу, Алексей Кирьяныч... Только, в чем дело, не пойму...

Потапов. Я им выгравирую такое на память... такие рисуночки будут...

Зайцев. Это для клуба, что ли?

Потапов. А-а, Зайцев!.. Вот приеду из министерства, узнаешь. Скажи Кривошеину, чтоб ожидал меня. И нажимай здесь.

Зайцев. Когда будете?

Потапов. Не знаю. (Уходит.)

Зайцев. Что за рисунки? Вот человек! (Садится на место Потапова. Снимает трубку.) Диспетчера. Передайте в сборочный - Алексей Кирьяныч приказал форсировать сборку... Уже сто сорок? Хорошо... Какие еще указания? Неважно. Но они будут, указания будут. Обязательно будут... Какие? Неважно, какие... Важно, чтобы были указания!

Картина вторая

Столовая в квартире Потапова и Гриневой. Просторная светлая комната. Квартира расположена на пятом или шестом этаже. Ощущение высоты создают сотни огней в других домах, видных через раскрытую дверь балкона. В столовую ведут две двери из других комнат. Московский летний вечер. За окнами все еще светло. Вместе с открытием занавеса в комнату входят Гринева и Кружкова. У Гриневой в руках газеты и письмо, она только что вытащила их из почтового ящика. Кружкова останавливается на пороге балкона. Гринева зажигает свет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза