Читаем Морской волкодав полностью

– Прошу прощения за беспокойство, мэм, – лейтенант Дуглас, одетый в форму егеря, спрыгнул с носа катера на камень.

– Что-то случилось? – почти безразлично поинтересовалась Кармен.

Лейтенант осмотрелся.

– Не знаете, где ваши соседи из соседней бухты?

Кармен пожала плечами.

– Мы с мужем почти с самого утра здесь. В ту сторону и не ходили. А вот соседа из бухты Игл, его фамилия, кажется, Бауман, босс покататься на лыжах пригласил. К завтрашнему утру обещали вернуться.

Напряженное выражение не сходило с лица лейтенанта Дугласа.

– С самого утра, говорите? А могу я поговорить с вашим мужем?

У Кармен похолодело внутри, хотя внешне она оставалась спокойной.

– А он… – начала она, уже придумав, что скажет, мол, отошел несколько минут назад.

И тут полог палатки отошел в сторону, наружу выбрался Полундра. Он заспанно протер глаза.

– А, это снова вы. Жена мне о вас говорила. К сожалению, ничем не могу вам помочь. Вчера неплохо гульнули в бухте Игл. Вот и прилег вздремнуть.

– Ну, что ж. Простите за беспокойство, – Дуглас вернулся на катер.

Сержант уже выворачивал штурвал. Лейтенант поднес рацию ко рту и доложил генералу Хаутауэру, что пара молодоженов вне подозрений – во время инцидента на горнолыжном курорте они находились у себя на стоянке…

Кармен только сейчас позволила себе удивленное выражение лица:

– Как ты успел здесь оказаться? Ведь я же на машине?..

Полундра устало опустился на камень:

– Помнишь байкерские мотоциклы на стоянке, почти рядом с машиной генерала?

Кармен немного непонятливо кивнула:

– Да, конечно, они были там.

– Ну, так вот. Теперь их на один меньше. Мотоцикл не машина – едет и по тропинке. – Павлов вздохнул и поднялся. – А теперь, когда эти уроды исчезнут за мысом, поможешь утопить моего железного спасителя. Тот «Харлей» я бросил за скалами, не стоит ему здесь валяться. А потом ужинать и спать. Я ужасно устал.

<p>Глава 33</p>

Первые лучи солнца ласкали мокрые камни. Тихо шумел прибой. Легкий ветерок разносил по берегу серебристую золу. Полундра и Кармен сидели у потухшего костра, черным пятном отпечатавшегося на плоском камне. В темно-сером пепле виднелись обугленные рыбьи кости и обожженные огнем консервные банки.

– Еще один день ушел впустую. Остался последний шанс. Ты уверена, что он не передумает в последний момент? – спросил у Кармен Павлов.

Кубинка устало вздохнула:

– Я с рэпером вчерашним утром до последнего сидела. Даже рассвет вместе встретили. Так что можешь быть уверен – он не передумает. Столько всего вчера пришлось пережить, что кажется, это было в прошлой жизни.

– А ты молодец. Не стала спорить со мной на дороге. Поехала одна.

– Я приказы не обсуждаю.

– А я бы, наверное, тебя не оставил.

– Просто я верю в тебя больше, чем ты в меня.

– Тоже верно. Но ты женщина, а я мужчина, потому и такой расклад. Не перестаю тебе удивляться. Ты умеешь быть абсолютно разной. С рэпером – моя неверная жена. Со мной – надежный напарник.

– Ты имеешь в виду то, что я сумела ему очень понравиться?

– Как собеседница? Или...

– А тебя это так волнует? – Кармен в упор посмотрела на Михаила.

– Да нет. Просто так спросил.

– Просто так – это не ответ.

– Значит, тебя это тоже волнует?

– Мы так не договаривались. Вопросы до этого задавала я.

– Роли поменялись.

– Значит, так, – Кармен стала серьезной, – представь, что ни у тебя, ни у меня нет прошлого. Мы просто оказались здесь, не знаем друг о друге ровным счетом ничего. И никаких дел у нас с тобой нет. Ты увидел меня, я увидела тебя...

– Не может быть того, чего не может быть никогда, – ответил Полундра.

– Врешь. И тебе я нравлюсь. Я просто не могу не нравиться мужчинам.

– Да, ты не можешь не нравиться. Но в моем случае это еще ничего не значит. Бывает же так, что идешь по улице, присматриваешься к женщинам. Прикидываешь. Мол, с этой я мог бы быть вместе. А вот к этой никогда бы не подошел. Подумать, что женщина может понравиться тебе и с ней тебе может быть хорошо, – это еще не поступок. В мыслях нет греха или предательства. Предательство есть в поступке. Изменить женщине – это всегда означает что-то украсть.

– Не понимаю.

– Красть можно не только деньги или вещи. Крадут и чувства, эмоции.

– Странный ты.

– Какой есть.

Налетевшая на скалы волна рассыпалась на тысячи искрящихся брызг. Неглубокая ложбинка на камне у ног кубинки наполнилась водой. Девушка случайно увидела в ней свое отражение: растрепанные волосы, круги под глазами, подтеки косметики на щеках и ресницах.

– Почему ты молчал и ничего не сказал мне?

– Ты о чем? – не понял Полундра.

– О моем внешнем виде.

– А у нас в России неприлично говорить об этом девушке.

– Близкому человеку можно. Хорошо, что я сама увидела. А то Лигалайф точно откажет мне подняться на борт в последний момент.

Кубинка тут же исчезла в палатке. Не прошло и пяти минут, как перед глазами старшего лейтенанта предстала прихорошившаяся Кармен: тональные тени скрывали круги под глазами, обветренные губы терялись в красной помаде, а аккуратно уложенные волосы создавали впечатление, что девушка только что вышла из салона-парикмахерской.

– Ну, как? – вопросительно смотрела на Полундру кубинка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика