Читаем Морской Уставъ 1885 года полностью

33. Флагманъ наблюдаетъ, чтобы корабли его эскадры не употребляли безъ особенной надобности парьі тамъ, гд они могли бы пользоваться парусами, а при употреблены машины на переходахъ, не требующихъ особенной спшности, довольствовались бы употребленіемъ наивыгоднйшаго, относительно расхода топлива, числа паровыхъ котловъ.

При отдленіи съ какою-либо цлью корабля отъ эскадры, флагманъ опредляетъ, сообразно съ назначеніемъ плаванія, въ какой мр корабль можетъ располагать машиною.

34. Флагманъ, когда признаетъ нужнымъ, собираетъ Военный Совтъ, который составляется изъ всхъ флагмановъ и начальника штаба и въ который призываются, по избранію флагмана, командиры кораблей эскадры и другія лица. Совтъ этотъ есть собраніе только совщательное, нисколько не стсняющее флагмана въ его распоряженіяхъ и которому онъ даже не обязанъ объявлять своего мннія.

35. Въ случа смерти флагмана не во время сраженія или тяжкой болзни, лишающей его возможности длать какія бы то ни было распоряженія, или принуждающей съхать на берегъ, должность его переходитъ къ старшему на эскадр флагману или начальнику штаба, смотря по старшинству, а если таковыхъ на эскадр не будетъ, то къ старшему изъ командировъ или флагъ-капитану, смотря по старшинству. Принявшій начальствованіе немедленно доносить о томъ Его Императорскому Величеству и подлежащему морскому начальству, и остается временнымъ начальникомъ эскадры до своего утвержденія или до назначенія новаго начальника.

36. Флагманъ, сдавая командованіе эскадрою другому лицу, долженъ передать преемнику своему вс приказы и предписанія начальства, почему-либо неисполненные, а также вс дла и свднія, касающіяся командованія эскадрою. Перечень неисполненныхъ при немъ предписаній, онъ отсылаетъ высшему морскому начальству.

37. Въ случа кратковременнаго отсутствія флагмана съ эскадры, управляетъ оною подъ его именемъ и подъ его флагомъ начальникъ штаба или флагъ-капитанъ, хотя бы въ эскадр были лица старше чиномъ.

38. Въ плаваніяхъ, продолжающихся годъ или боле, флагманъ долженъ производить инспекторскіе смотры каждому кораблю, находящемуся подъ его командою, въ слдующіе сроки: а)при поступленіи корабля подъ его команду, б)при отчисленіи корабля отъ эскадры и в)сверхъ того, не мене одного раза въ годъ. Онъ производитъ эти смотры самъ, а когда это сопряжено съ большими неудобствами или затратами, какъ напримръ, относительно подчиненныхъ ему кораблей, отдаленныхъ отъ мста нахожденія эскадры, можетъ поручать производство смотра подчиненнымъ ему флагманамъ, начальнику штаба или даже одному изъ командировъ, лишь бы послдній былъ старше командира корабля, которому производится смотръ. О результат смотра онъ доноситъ высшему морскому начальству. Кром того, онъ во всякое время по своему усмотрнію осматриваетъ корабли ввренной ему эскадры и производить имъ ученья, или поручаетъ это одному изъ лицъ, упомянутыхъ выше, но не въ присутствіи на томъ корабл флагмана или начальствующаго.

39. Флагманъ опредляетъ условные знаки, для различія своихъ кораблей отъ непріятельскихъ въ случа морскаго сраженія, особенно въ ночное время или въ тумань. Если онъ получить опознательные сигналы отъ высшаго морскаго начальства, то распредляетъ ихъ по эскадр. Какъ эти сигналы, такъ и вышеупомянутые условные знаки флагманъ приказываетъ содержать въ тайн.

40. Флагманъ иметъ наблюденіе за правильнымъ веденіемъ флагманскаго журнала, врнымъ и точнымъ изложеніемъ всхъ случаевъ, вносимыхъ въ оный, и для сего прочитываетъ его отъ времени до времени.

41. Флагманъ старается ознакомиться съ качествами кораблей ввренной ему эскадры и со способностями, опытностью и познаніями ихъ командировъ и экипажей съ тмъ, чтобы для каждаго рода службы употреблять корабли наиболе къ тому способные.

42. Флагманъ, принимая въ соображеніе способности и опытность командировъ и экипажей и качества самихъ кораблей, назначаетъ каждому кораблю мсто, которое онъ долженъ занимать въ эскадр, сообразно установленнымъ походнымъ и боевымъ строямъ. Сверхъ того, онъ назначаетъ репетичные корабли.

43. Флагманъ назначаетъ корабли для своего пребыванія и для подчиненныхъ ему флагмановъ, и можетъ въ продолженіи кампаніи какъ самъ переносить флагъ, такъ и переводить младшихъ флагмановъ на другіе корабли по своему усмотрнію.

44. Флагманъ иметъ право, когда признаетъ нужнымъ, воспретить сношеніе и всякую частную переписку какъ между кораблями своей эскадры, такъ и съ берегомъ и съ судами, не принадлежащими къ составу эскадры.

<p>Отдленiе II. Обязанности флагмана при вооруженіи эскадры</p>

45. Флагманъ, во все время вооруженія кораблей, назначенныхъ въ составь его эскадры, наблюдаетъ за успшнымъ ходомъ работъ на нихъ лично и черезъ начальника своего штаба, приказывая остальнымъ чинамъ штаба, каждому по своей части, заботиться о полномъ и исправномъ снабженіи кораблей матеріалами и припасами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература