Читаем Морской круиз полностью

   — Кажется, это я мэтра Филиппа натолкнула на эту мысль, — покаялась тут же. — Стала подробно расспрашивать об обучении магии, прохождении молодыми специалистами практики. Тогда Этьен молчаливо ожидал одобрения от бывшего покровителя, чтобы дать разъяснения по этому поводу.

   — Вероятно, — согласился со мной мэтр Одилон. — Мы и дальше будет вести расследования, вызывать на допросы, но войти в поместье Монти без предъявления обвинения не можем.

   — Но хозяин мертв! Неужели… — но договорить мне не дали.

   — Метресса Атталья, пока мы не можем Мoнти ни в чем обвинить, — вежливо отозвался король Роберт. — Все сведения сводятся к тому, что он абсолютно законно организовал частную школу. Программа по предметам согласована с канцелярией двора. Регулярные проверки не выявили отклонений. Дети ни словом не упоминали о своем недовольстве. У нас есть подозрения, но этого не достаточно, чтобы нарушить закон о частной собственности. Воспитанники Монти получили блестящее образование, и они стоят на страже интересов учредителя и его наследника.

   — О нем что-то известно? — спросил мэтр Броссар.

   — Опрос королевских судей, занимающихся составлением завещаний, пока ничего не дал. Они подчиняются мне и Корпусу королевских судей, но если есть воля покойного не афишировать о передачи наследства по каким-то причинам, нам не расскажут, — недовольно сообщил коннетабль.

   — Простите, ваше величество, но меня очень беспокоит судьба мэтра Дисан, — едва появилась пауза, заговорила я.

   — Это кто такой? — серьезно спросил король Роберт.

   — Мы с мэтром Броссаром нашли листок с перечислением имен. Многие из этих мэтров и метресс мертвы, и мы считаем, что это не просто перечень пассажиров, а список жертв, — пояснила я. — Из оставшихся в живых один мэтр Дисан находится не на корабле. Он вышел из-за нездоровья в Корта-каре. Я предполагаю, мэтр Бланкар вернулся на «Любимца богини», избавившись от помощника в моем похищении, однако очень прошу обеспечить мэтру Дисан защиту и безопасность.

   — Эмири? — поинтересовался мнение наставника король Роберт.

   — Клер совершенно права, беспокоясь за жизнь мужчины. Никто не знает о возможностях Бланкара, — поддержал меня мэтр Броссар.

   — Одилон, распорядись, — приказал король Роберт, и я выдохнула с облегчением. — И заодно проверь мэтра Дисана на связь с делами Монти.

   — Сделаю, — коротко отозвался коннетабль двора и сделал для себя пометку на бумаге.

   — Почему вы думаете, что это список жертв? — задумчиво просматривал копию листа с перечнем имен король Роберт. — Я вижу здесь того же Бланкара, Кавье и Атталья. Может быть, Монти вписал фамилии воспитанников?

   — Тогда почему там стоит имя Эдит? — вспыхнула под внимательным взглядом короля.

   Ведь он вполне мог строить другие предположения, увидев имя Этьена.

   — Эдит первую пытались усыпить, — пояснил мэтр Одилон. — Я постарался навести справки о Лурье и Шампль. Они покинули частую школу только в этом году. Их путешествие оплачивалось из фонда Монти, который содержит поместье. Все официально, есть счета из банка.

   — А мэтр Бланкар и метресса Кавье как оплачивали путешествие? — заинтересовалась я.

   Ведь у меня не было этой информации, а это может пролить свет на обстоятельства.

   — Бланкар из собственных средств, Кавье оплатила чеком, выписанным на ее имя мэтром Суoрэ, — сверившись с записями, ответил мэтр Одилон.

   — Кто он? — потребовала подробностей.

   — Кошечка, это один из богатейших холостяков королевства. Какое-то время Кавье считалась его официальной любовницей, а потом они тихо расстались, — улыбаясь, поведал бывший королевский судья.

   — Почему? — нахмурилась я.

   — Клер, иногда так случается, — попытался остановить мой интерес мэтр Броссар, но я молчаливо ожидала ответа от коннетабля.

   — Ходили слухи о провале одной из договоренностей Суорэ с иностранным королевством. Вроде бы Кавье выступала посредником между ними, — выдал исчерпывающий ответ. Бывший королевский судья.

   — Вы не считаете, что это мотив? — осмотрела мужчин по очереди. — Кстати, Суорэ выпускник школы мэтра Филиппа?

   — Уточню, — сделал ещё одну пометку мэтр Одилон.

   — Случайно этот мэтр Суорэ не потерял родителей в детстве? — ухватила промелькнувшую мысль.

   — Его мать до сих пор раз в год посещает дворец, — ответил король Роберт.

   — Тогда, он не имеет отношения к мэтру Филиппу, — твердо озвучила вывод.

   — Почему ты так считаешь? — заинтересовался мэтр Броссар.

   — Вы заметили, что все воспитанники мэтра Монти потеряли родителей в раннем детстве? По тому, как велись дела Этьена, могу судить, что имуществом управляли опекуны, верные мэтру Филиппу. Вы же упоминали, все выпускники получили блестящее образование. И вот меня мучает один вопрос — случайно ли дети теряли родителей?

   Между нами повисла напряженная тишина.

   — Кошечка, как только встретимся, я тебя обязательно расцелую! Ваше величество! Ведь это то, чего нам не хватало для предъявления обвинения! — возбужденно воскликнул мэтр Одилон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ворожея

Похожие книги