Читаем Морской дозор полностью

Хотя оба они были военными и привыкли к короткой четкости рапортов, рассказ Сергея длился целых полчаса: слишком уж непростая сложилась ситуация. Никифоров слушал молча, не перебивая. Он сам о многом догадывался, теперь же почти все становилось совершенно ясно.

– Ну как, Миша, понял, почему мне позарез нужно выйти на «Нерпе» с резаком? – спросил Сергей, закончив свое повествование.

– Теперь – да, – коротко ответил Никифоров. – Но что же нам делать с прямым приказом нашего же штаба, запрещающим дальнейшие испытания? Раз дело зашло так далеко, я, конечно, возьму грех на душу и пойду на это, но знал бы ты, как неохота! Сам ведь не первый год служишь!

– Может быть, не придется ничего нарушать, – задумчиво сказал Полундра. – Помнишь, о чем я тебя просил два с половиной часа назад? У тебя, как у командира взвода охраны, есть собственная космическая связь. Мне нужно поговорить с Мурманском, со штабом Северного флота.

– С контр-адмиралом Сорокиным? – догадался Никифоров. – Чтобы он отменил приказ?

– Именно. Но не только. Я очень доверяю контр – адмиралу, а он, смею надеяться, мне. Я вкратце расскажу Сорокину все, введу в курс дела. И попрошу, чтобы он организовал звонок из нашего штаба в военную прокуратуру ЗабВО.

– Зачем? – удивился Никифоров. – При каком водяном тут военюристы? Терпеть не могу этих крыс.

– Я тоже, – кивнул Полундра. – Но мне необходимо обратиться в местную военную прокуратуру, а делать это сейчас напрямую бессмысленно: там у этой сволочи, генерала Берсентьева, все прихвачено. Зато после того, как контр-адмирал или еще кто из штаба Северного флота этак легонько накрутит тутошним военюристам хвост… Они еще трижды подумают, стоит ли по указке Берсентьева ставить нам палки в колеса. Вот тогда я им сдам своего пленного, и пусть раскручивают по полной программе.

– По-онял, – протянул Никифоров и решительно вскочил на ноги. – Не будем времени терять, пошли звонить Сорокину, Полундра!

…Поговорив с контр-адмиралом, Полундра с улыбкой протянул трубку Никифорову:

– Послушай!

– Старший лейтенант Никифоров? – раздался из трубки знакомый голос Сорокина. – Я отменяю приказ о прекращении испытаний «Нерпы». Они должны быть продолжены. Пока отменяю только в устной форме, надеюсь, вам этого достаточно? Вот и прекрасно. Официальная бумага готовится, мы передадим ее в штаб ЗабВО завтра утром. Да, еще. Порядок испытаний с этого момента определяет старший лейтенант Павлов. Приступайте. Желаю успеха. Конец связи.

– Теперь все препятствия устранены, – довольно сказал Полундра. – Ты не в курсе, заказанный алмазный резак уже получен? О! Так это совсем хорошо, Кракен! Тогда я пойду к «Нерпе», начну устанавливать его на манипулятор. Ты мне пару своих морских пехотинцев в помощь пришли.

– Без проблем, – улыбнулся в ответ Михаил, но тут же помрачнел. – Эх, до чего же Тимофея жаль! Так он свою «Нерпу» любил, только что языком не вылизывал, как кошка котенка… Вот бы кто тебе с резаком помог!

– Миша, – также мрачно, с горечью в голосе откликнулся Полундра, – мы еще устроим виновным в его гибели такую веселую житуху… Небо с овчинку покажется!

Помолчали, вспоминая инженера Котельникова. Затем Полундра сказал:

– Давай-ка вот что: для местных раздолбаев, во главе с прапорщиком, мы готовим «Нерпу» к отправке, согласно приказу. Пусть думают так.

– Верно, – согласился Никифоров. – Наверняка кто-то из местных вояк постукивает Берсентьеву. Лучше, чтобы он узнал о срыве своей затеи с завершением испытаний завтра утром, из официального приказа нашего штаба. Тогда у него не будет оснований вредить нам сегодня, он, дурачина, думает, что уже выиграл эту партию.

– А хрена вот ему, – с холодной яростью завершил разговор Павлов. – Партию, Кракен, выиграем мы!

<p>Глава 36</p>

«Мирный китайский огородник» Чжоу Фан Линь умел заставить своих подручных работать как каторжных, на износ.

Боялись его до дрожи! Поэтому, как ни невероятно, уже через два часа после дневного провала с аквалангистами его новый план начал приводиться в действие.

Китайская шхуна вновь полным ходом шла к тому самому месту, где на дне Байкала лежал покореженный «Ми-26». Только теперь ничего не надо было искать: триангуляционная береговая привязка помогла точно вывести шхуну к покачивающемуся на лазурной озерной волне оранжевому буйку.

Чжоу Фан Линь призадумался. Вот оно, нужное место, и на борту весь набор оборудования для подводных работ. Жадность толкала китайца на то, чтобы прямо сейчас начать подъем вожделенного груза. Однако многолетний житейский опыт научил Чжоу Фан Линя справляться даже с этой, самой сильной своей страстью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика