Читаем Морской дозор полностью

– Та-ак. Появились, наконец. Взгляни-ка, Чен Шень. Тот, который постарше и покрупней – это как раз их подводник. А рядом с ним, худой, в очках – инженер. Один из тех, кто подлодку конструировал. Я уверен, по волевым качествам он – самое слабое звено в их группе. Учти на всякий случай.

Отличная оптика приблизила балкон офицерской гостиницы, позволяла прекрасно рассмотреть подробности, даже выражение лиц двух людей, вышедших на балкон.

У Тима Котельникова выражение это было несчастное и виноватое.

Два дня кряду напиваться до рвоты – это, особенно с непривычки, кого хочешь из колеи вышибет.

Полундра же был заметно недоволен. Он весьма резко отчитывал Тимофея. Ясно было, что суть наставления младшему товарищу сводилась к немудреной максиме: «Не умеешь пить, так пей кефир! Как маленький ты, Тима, право слово… Дорвался, понимаешь! Что, домой, к маме, законченным алкашом вернуться хочешь? А кто работать будет, инженерную часть испытаний обеспечивать? Чтобы больше… Ни-ни!»

– Посмотрел? Запомнил? Отлично. А теперь подумай о том, что подлодка сама по себе никуда не ныряет и ничего ниоткуда не поднимает. Оператор нужен, доходит до тебя, Чен Шень?

Китайцы обменялись понимающими взглядами.

– Но! Акция должна выглядеть как случайность. – Чжоу Фан Линь подчеркнул голосом последнее слово. – И никоим образом не доходить до… крайних пределов. Ты понял меня?

«Чего уж тут не понять, – думал Чен Шень. – Хозяин хочет сам поднять груз с вертолета, который уже, можно сказать, найден. Сам, никого не вмешивая. И он опасается, что этот русский подводник может его опередить. Я опасаюсь того же. Тем более если начнут раскапывать причины – почему вертолет оказался на дне… Это может обернуться крупными неприятностями для всех нас. Значит? Значит, нужно вывести из строя или эту необычную подводную лодку, или того человека, который ею управляет. А самое лучшее – и то, и другое вместе. Сделать это надо тихо, аккуратно, привлекая минимум внимания. И быстро. Да-а, задача не из легких. Но выполнять ее мне, а если провалюсь… Чжоу-кун мне голову оторвет!»

Именно на такие мысли своего помощника и рассчитывал толстый китаец. Сам же от думал о том, стоит ли посвящать «компаньона» – генерала Берсентьева – в свои планы.

С одной стороны, неплохо бы. Это мощная подстраховка, которая, того и гляди, окажется совсем нелишней. Но с другой… Ведь делиться придется в случае успеха с этой зажравшейся варварской свиньей! Не-ет, делиться Чжоу Фан Линь не хотел.

«Не будем форсировать ситуацию, – решил он. – Подождем развития событий. Но пока я ничего не скажу Берсентьеву. Он ведь знать не знает, за каким грузом идет охота. Лишь бы эта похотливая кошка не проболталась сдуру мужу! Нет, не должна бы… Кстати, пора с ней встретиться. Она привязана ко мне, не будем ее огорчать. Устроим ей настоящий китайский секс. А заодно обсудим с глазу на глаз некоторые спорные моменты. На какую, интересно, долю она рассчитывает?»

<p>Глава 16</p>

Поселок Усть-Баргузин, где родился Михаил Никифоров, располагался совсем рядышком с РЛС. И Никифоров упросил-таки Полундру посетить этот очаг цивилизации, посидеть немного в местном ресторанчике. Вдвоем, без Тимофея. Котельников, получивший утром разгон на балконе, оставался в части. Пусть оклемывается потихоньку, снимает параметры испытаний вчерашнего дня с бортовой записывающей аппаратуры, любуется байкальскими красотами.

Строго приказав прапорщику ни в коем случае не наливать Тимофею ни грамма и самому пребывать в трезвости, друзья-спецназовцы завели катерок и отправились в Усть-Баргузин. Решили, что после вчерашнего успешного дебюта «Нерпе» не грех и отдохнуть денек. А они вдвоем прогуляются по Усть-Баргузину, посидят в так называемом ресторанчике, заодно прикинут планы дальнейшей работы.

Прежде всего надо решить – стоит ли идти к Ольхону и нырять на максимальную глубину. И если да, то какие обеспечивающие мероприятия необходимы, кто конкретно будет их осуществлять.

Оставив катерок у поселкового причала, друзья прошли по пыльной улочке Усть-Баргузина, миновали здание поселковой администрации и, свернув в тихий, заросший сиренью переулок, оказались перед симпатичным бревенчатым домиком. Вывеска над домиком гордо гласила «Кафе-бар Баргузин».

– Ого! – Полундра с необидной иронией поглядел на местного уроженца Никифорова. – Бар, значит… Ну, давай посмотрим, что за бар такой.

А что? Очень даже ничего оказалось заведеньице: чисто, уютно, народу никого и закуска вполне приличная. Даже официант имелся, вполне опрятного вида. И скатерти чистые. Культура, право слово! Взяли по порции жареного ленка, салата «Байкальского» ну и бутылочку «Ангарской».

Темы для неспешной дружеской мужской беседы долго искать не пришлось: оба они были моряками, спецназовцами. И тому и другому было что вспомнить.

Павлов поделился своими воспоминаниями о Польше, рассказал о недавнем приключении в Крыму, на затопленном ремонтном заводе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика