Направившись к выходу из тюремного коридора, полицейский вновь пошел первым, а я, шепнув пару слов довольно улыбнувшемуся Тишиле, поравнялся с Орсоном, явно стремящимся быстрее покинуть это место.
- А что, господин Орсон, вы человек знающий, может подскажете, какие места стоит обязательно посетить у вас на родине? - Помощник капитана порта недоверчиво покосился на меня но, не заметив и следа насмешки, начал нехотя отвечать.
- Смотря, в какие порты вы намерены зайти в Свеаланде. - Пожал он плечами. Не-не, так просто ты от меня не отделаешься. Я вновь насел на Орсона и таки заставил его разговориться.
Едва мы остановились у первой решетки, как я почувствовал прикосновение Тишилы к моему локтю и, мысленно выдохнув: пронесло, успел чертяка!, вновь сосредоточил свое внимание на ровной речи Орсона.
До выхода из тюремного коридора мы дошли без проблем, а вот дальше началась сущая чехарда. Перед нашей компанией нарисовались еще два полицейских чина, при полном параде и с оружием. Перебросились парой слов с Орсоном и нашим "Вергилием" на свеоне, и тут же повернулись ко мне с Тишилой.
- Герр Старицки, господин геньерал просит вас, и вашего сопровождающего подньяться в кабьинет началника портового управльения. Господа полицейские вас проводят. - Орсон указал на двух вытянувшихся перед нами хмурых и явно чем-то недовольных "орлов". - К сожалению, они не говорят по-русски.
- Ничего, насколько я понимаю, здесь недалеко? - Орсон в ответ кивнул. - Ну и замечательно, а поговорить по дороге, мы и с Тихомиром Храбровичем можем.
- Тогда, я с вами прощаюсь, герр Старицки. - Развел руками помощник капитана порта. - Чьестно говорья, устал. Да и вахта моя завершьена.
- До свидания, господин Орсон, до свидания.
Раскланявшись с уставшим чиновником, мы отправились следом за полицейскими. По дороге к главному входу в портовое управление, Тихомир попытался со мной заговорить, но я сделал большие глаза и старый бретер закрыл рот, так и не произнеся ни звука. Может быть, Орсон и не обманывал насчет знания полицейскими русского языка но, береженого бог бережет... А не береженого конвой стережет.
Я скосил взгляд на вышагивающих рядом полицейских и с трудом подавил ухмылку. Ну да, вовремя поговорку вспомнил, ничего не скажешь.
В кабинете начальника портового управления, огромном вытянутом помещении с высокими, чуть ли не от пола до потолка, окнами, нас встретила высокая комиссия. Нет, правда, количество генералов на единицу площади, здесь, кажется, превышала всякие пределы. Неужто, всех наличных высших офицеров Борнхольма собрали в этом кабинете?
- Господа. - Перешагнув порог, я обвел взглядом присутствующих и... ограничился общим поклоном. Тихомир за моей спиной тихонько охнул и, будь его воля, наверное, там же и забаррикадировался. А так, пришлось ему ограничиться изображением моей тени. Скромной такой, почти незаметной, ага. Не любит высокие чины наш бретер, ой не любит. Ну да ладно, его право. В конце концов, во время службы мы тоже старались держаться принципа: "подальше от начальства, поближе к кухне".
- Герр Старицки. - Заговорил на "свеоне" шеф полиции Борнхольма, поднимаясь с кресла, а Тихомир тут же забубнил перевод. - Рад, что вы приняли мое приглашение. Позвольте представить вам начальника портового управления. Герр Греве, капитан порта. А это начальник полицейского управления порта и мой подчиненный - полковник Спенс. Ну и командир борнхольмского гарнизона, генерал Таубе, барон аф Оденкат.
- Рад знакомству, господа. - Я еще раз отвесил общий поклон, мысленно начиная подсчитывать, на каком подходе у меня попросту отвалится голова. - Чем обязан...
- Кн... герр Старицки, давайте поговорим о причинах вашего приглашения чуть позже, а сейчас, не откажитесь выпить с нами по чашке кофе. Право, нет ничего лучшего с утра, чем чашка этого горячего и ароматного крепкого напитка.
- С удовольствием, господин генерал. - Я устроился в кресле, услужливо подставленном выскочившим из-за спины капитана порта, адьютантом, а Тихомир занял место за моим плечом, по аналогии с помощниками, маячившими за спинами хозяев острова, помощниками, которых никто не удосужился мне представить. Хотя звания у них... если я правильно разобрался в знаках отличия, отнюдь не солдатские, и даже не унтерофицерские... Ну что ж, со своим уставом в чужой монастырь не ходят. Промолчу.