Читаем Морок полностью

Всё внимание теперь было приковано к этому маленькому кричащему комочку, который требовал к себе любви и ласки. Сроки декретных отпусков по тому времени были незначительны и составляли продолжительностью 3–4 месяцев. На постоянное дежурство в роли бессменной няньки встал дедушка Глеб. Молоко у матери пропало на седьмой день, и дедушка сам готовил смеси, разбавлял, цедил, менял подгузники, пеленки, стирал, гладил. Все функции ухода и присмотра за ребенком он водрузил на себя и вопросы: Как? Во что? И чем? — решались только через его голову. Авторитет отца был непререкаем в семье, и Ирине практически ничего не оставалось делать, как только помогать ему на вторых ролях. К тому же Глеб Анатольевич много чего знал. К примеру, успокоить боли в животике малыша, не составляло для него труда, также он использовал давно забытые способы профилактики от различных детских недугов и хворей. Бывалый таёжник сам никогда не болел и не позволял болеть и внуку.

Ира, исчерпав декретный срок, поехала в столицу. В кадровом отделе ей пояснили, что на время её отсутствия функции переводчика исполняет дочь какого то важного преважного лица из кремлевской партэлиты, и что, разумеется, в этом случае, попросить подвинуться, можно её Ирину, но не эту мажорную даму. Вконец расстроившейся женщине пообещали подобрать вакансии и тут же забыли о ней.

Звонок к другу решил вопрос как нельзя лучше. Не зря Зорина в своё время обзавелась

полезными связями. На четвертый день томительного ожидания, в гостиничном комплексе, бархатный мужской голос в трубке, попросил Зорину к телефону. Ирине было предложено не больше, не меньше, работать стюардессой в международных авиарейсах класса «А». Это значит ей придётся обслуживать не простых советских сограждан, а ту же самую печально знакомую публику из маститых и знаменитых. В завершение разговора, мужчина сообщил куда подойти, что сказать и что показать. Дружеский баритон на прощание выразил искрению надежду, в будущем отобедать с ней в одном из ресторанов столицы.

Так в её жизни пошел следующий виток развития событий. Работа оплачивалась не менее щедро, чем предыдущая. Дополнительно женщина получала подарки, и знаки внимания со стороны мужской части пассажирского состава.

Перелеты осуществлялись в сверхмощных гигантских авиалайнерах, и каждый такой перелет включал в себя длительную процедуру разных проверок. Проверялись все узлы и двигатели самолета, тщательно, начиная от турбо и заканчивая контрольной лампочкой. Не менее тщательно проводилась проверка на наличие всевозможных бомб и взрывных устройств. Само внутреннее убранство авиасалона и мягкость кресел подчеркивал категорию транспортируемых лиц. Президенты, вице-президенты, дружественных и не совсем дружественных государств; дипломаты, министры, атташе, — все эти люди имели чрезвычайно высокий социум и положение в обществе, а значит, претендовали только на люкс. По этому же уровню проходила номенклатурно-партийная элита, от чиновника среднего ранга до самых высокопоставленных персон.

Не смотря на привилегированность и избранность, сильные мира сего, не гнушались снизойти до разговора с красивой бортпроводницей. Ирина не испытывала недостатка в общении, как с иностранными гостями, так и с соотечественниками. В силу жёстких пунктов инструктажа, ей запрещался разговор с пассажирами класса «А» на фривольные темы, а флирт изначально исключался теми же требованиями. Но, ни что ей не мешало, скажем, ответить на визитку, в не рабочее время. А этих визиток за полгода полётов набралось не меньше дюжины. Беременность и роды, абсолютно не тронули красоту Ирины. Напротив, эта красота приобрела необычно яркий и насыщенный тон. Умная женщина, прекрасно владеющая языками, обученная такту и манерам поведения, а ещё тонко чувствующая психологию мужчин, просто не могла не привлекать внимания скучающего авиасалона.

Перейти на страницу:

Похожие книги